نزع الملكية造句
例句与造句
- 62- ترد مسألتا نزع الملكية والتشريد في معظم العرائض والتقارير والشهادات التي تلقتها البعثة.
在调查团收到的大多数提交材料、报告和证词中都提到了土地剥夺和流离失所。 - ذلك أن مئات من اﻷشخاص يمكن أن تمسهم قرارات نزع الملكية المرتبطة بالمشاريع الكبيرة الحجم؛ ومن ثم فيجب حماية حقوقهم.
与大型项目有关的征用可能影响到数百人;他们的权利必须得到保护。 - وقد حدث ذلك مثلاً فيما يخص أحكاماً تضمن معاملة الاستثمار معاملة عادلة ومنصفة والتعويض عن نزع الملكية غير المباشر.
例如,这种情况发生在保障公正和平等对待投资和补偿间接征用的条款上。 - وعندما تلزم إجراءات نزع الملكية ، قد يتعين اتخاذ عدة تدابير تمهيدية لضمان عدم تأخر أشغال التشييد .
在需要诉诸征用程序时,可能需要采取各种准备措施,确保建设工程不被延误。 - وحسبما أوردته منظمة المحامين من أجل تحقيق تنمية مستدامة، تستعمل الحكومة أسلوب نزع الملكية بالقوة كوسيلة لحل ذلك المشكل.
68促进可持续发展律师协会称,政府使用强迫征收作为解决该问题的手段。 - وهو يرى أن الفقرة 16 ضرورية وأن العبارة " نزع الملكية " هي المصطلح المناسب.
第16段很重要, " 征用土地 " 这个词很合适。 - فمثل هذه الأفعال، إلى جانب الأشكال الأخرى الكثيرة من نزع الملكية وتدمير الأصول قد جعل الشعب الفلسطيني لا حول له ولا قوة.
这种行为连同其他多种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。 - وعلاوة على ذلك، فإن عمليات نزع الملكية هذه التي تقوم بها سلطات الدولة قد تضر بمجموعة محددة تعيش في منطقة معينة.
此外,这种国家机构实施的征用可能会影响到居住在某些区域的具体团体。 - وتدفع وكالة ضمان اﻻستثمار المتعددة اﻷطراف، مقابل نزع الملكية الكامل عن اﻻستثمارات الرأسمالية، ما يعادل القيمة الدفترية الصافية لﻻستثمار المؤمن عليه.
对于全部征用自有资本投资,多边投资担保机构则支付有保险投资的帐面净值。 - وما زال نزع الملكية يحدث لأن الأطر القانونية لا تعترف بأراضي وأقاليم الشعوب الأصلية ولا تحميها بالقدر الكافي.
由于法律框架未充分确认并保护土着人民的土地和领土,丧失土地的事情仍在继续发生。 - وسوف يسعون بوجه خاص الى الحصول على تأكيدات بأن استثمارهم سوف يكون محميا من المصادرة أو نزع الملكية .
具体地说,这些公司将设法要求得到保证,使它们的投资得到保护,不会被没收或剥夺。 - فإن لم يتم خﻻل سنة من نزع الملكية تعويض صاحب الملك، يلغى قرار المصادرة ويجري تقييم جديد للملك.
如果退出财产后一年内,财产主人尚未得到赔偿,则应撤销征用令,应重新对财产进行评估。 - وكانت مسألة إساءة فهم المصطلح " نزع الملكية " قد أثيرت في الدورة السابقة.
贸易法委员会上届会议提到误解 " 征用 " 的这个词的可能性。 - ولكن يمكن نزع الملكية للمنفعة العامة بشرط أن يحصل المالك مسبقا على تعويض عادل (المادة 22).
不过,为了公共的利益可以征用私人的财产,只要财产牺牲者获得合理和优先赔偿(第22条)。 - وأقروا بأن أحكام نزع الملكية هي أحكام أساسية في العديد من معاهدات الاستثمار التي تستهدف حماية الاستثمار وليس تحرير تدفقات الاستثمارات.
他们认为,没收规定对许多旨在保护投资而不是投资流入自由化的投资条约至为重要。