نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج造句
例句与造句
- وستقوم البعثة، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، بتقديم الدعم للمبادرات الإقليمية لمكافحة جيش الرب للمقاومة من خلال التواصل والتوعية بشكل موجه في سياق برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين.
联刚稳定团将与非洲联盟、南苏丹特派团和中非建和办合作,在解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置方案内,通过定向交流和宣传,支持打击上帝抵抗军的区域举措。 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن مبلغا قدره 300 25 دولار أُدرج تحت نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تيسير وضع خطط عمل واضحة لهذه العملية (تنفيذ الخطة الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين).
行预咨委会经询问获悉,解除武装、复员和重返社会项下编列25 300美元,以促进实现该进程明确的行动计划(执行刚果民主共和国解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置国家计划)。 - كما أشرت إلى ضرورة تقديم الأمم المتحدة لدعم محدد لإنجاز مراحل عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج الضرورية والتي لا محيد عنها لإقرار السلامة الإقليمية وسلطة الدولة على مجموع الأراضي الإيفوارية، وكذا للشروع في العملية التحضيرية للمشاورات الاستفتائية العامة لعام 2005.
我同时还提到,联合国需要为实现解除武装、复员、遣返和重返社会进程的各个阶段提供特别支持,这是恢复领土完整和国家对整个科特迪瓦领土的权力、以及着手为2005年全民投票选举的协商工作做准备的必要前提。 - ويقر المجلس بأهمية الجهود الجارية التي يبذلها مكتب نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشجيع وتيسير المزيد من عمليات الهروب من صفوف جيش الرب للمقاومة، ويطلب أن تتعاون الأمم المتحدة مع حكومات المنطقة لتوسيع نطاق هذه الجهود عبر المنطقة المتأثرة بعمليات جيش الرب للمقاومة.
安理会意识到,联刚稳定团的解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置办公室目前正做出重大努力,鼓励和帮助更多人脱离上帝军,并请联合国与该区域各国政府合作,把这些努力扩展到整个受上帝军影响的区域。 - ينبغي أن تقوم جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، إذ تتصرفان بدعم من الشركاء الدوليين، بتوضيح حالة الأشخاص التابعين لحركة 23 مارس الذين سلموا أنفسهم إلى قسم نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعلنون أنهم مواطنون روانديون، وبمعالجة المشكلة المتمثلة في سبل إعادة هؤلاء المقاتلين السابقين إلى وطنهم رواندا.
刚果民主共和国和卢旺达应在国际伙伴的支助下,澄清向联刚稳定团解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置科投降的自称为卢旺达国民的“3·23”运动投降者的地位,并处理将这些前战斗人员遣返卢旺达问题。 - ويحث المجلس بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة العمل مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وغيرهما من الجهات الفاعلة بالأمم المتحدة، في المنطقة المتضررة من جيش الرب للمقاومة للمساعدة في بذل الجهد على نطاق المنطقة لتشجيع عمليات الانشقاق ودعم جهود نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في مختلف أنحاء المنطقة المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
安理会敦促联刚稳定团继续与中非建和办、南苏丹特派团、其他联合国行为体以及受上帝军影响地区各国政府合作,协助在全区域做出协调一致的努力,在整个受上帝军影响的地区推动脱队,支持复员遣返努力。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج"造句
- "نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج"造句
- "نزع السميّة"造句
- "نزع الكبريت"造句
- "نزع الماء"造句
- "نزع الملكيات"造句