×

نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن造句

"نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن"的中文

例句与造句

  1. وأود أن أشجع الجهات المانحة على أن تنظر بصفة عاجلة في تقديم مزيد من الموارد للصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن لكفالة تمويل العملية بجميع عناصرها تمويلا كافيا.
    我希望鼓励捐助者紧急考虑向开发计划署解除武装、复员、遣返和重返社会信托基金提供进一步的资源,以确保这一进程的所有部分得到充足的资金。
  2. وعملت المنظمة أيضا مع منظمات محلية لتخفيف آثار العنف والتشريد القسري على أسر الشعوب الأصلية وذلك في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن المشترك بين المنظمة الدولية للهجرة وكولومبيا.
    根据国际移民组织和哥伦比亚的裁军复员和重返社会及赔偿方案,国际移民组织还与当地的组织合作,努力降低暴力事件和被迫流离失所对土着家庭所造成的影响。
  3. (ب) زيادة الاحتياجات في إطار الخدمات الإعلامية، بما في ذلك حملات التوعية ورصد وسائط الإعلام وتطويرها، وإعداد برامج إذاعية لدعم الانتخابات المقبلة وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتحديد الهوية
    (b) 新闻事务项下所需经费增加,包括外联运动、媒体监测和发展以及电台节目规划以支持即将举行的选举和解除武装、复员、重返社会、回返和安置及身份鉴定进程
  4. وفيما يتعلق بالمقاتلين الأجانب، ترحب المجموعة بقرار القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالمشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتدعو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مواصلة تسهيل تنفيذها بشكل كامل.
    关于外国战斗员,非洲集团欢迎解放卢旺达民主力量决定参加解除武装、复员、重返社会和遣返或重新定居进程(复员方案),并且吁请联刚特派团继续便利其充分执行。
  5. 208- ولقد وصلت عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين إلى مفترق طرق، إذ إن هذه العملية الطوعية تراوح في مكانها ولم تبلغ وحدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية حدا كافيا ولا هي مزودة بما يكفي من الموارد لتنفيذ عملية نزع السلاح بالقوة.
    解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置进程正处于十字路口,自愿活动几乎处于停滞状态,刚果民主共和国武装部队整合程度不够,资源不足,无法开展强行解除武装工作。
  6. ووفقا لخطة اللجنة العسكرية المشتركة بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، تلتزم جميع الأطراف بعملية تحديد مواقع كافة أفراد الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتحديد هويتهم ونزع أسلحتهم وباتخاذ كل ما يلزم من تدابير لتيسير إعادتهم إلى أوطانهم.
    根据联合军委会关于武装团伙解除武装、复员、重返社会、遣返或重新安置的计划,各方都承诺查找、识别和召集武装团伙的所有成员和解除其武装,并采取一切便利他们遣返的必要措施。
  7. وفي مثال آخر، وجّه توبيخ لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في ولانجو، التي شاركت ظاهريا في أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين لقيامهم بتزويد السلاح إلى عناصر قوات تحرير رواندا، وإعادة انتشارها في مكان آخر لاحقا.
    在另一起案例中,驻扎在Walungu的表面参与解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置的刚果民主共和国武装部队因向解放卢旺达民主力量的成员提供武器受到斥责,后来被调往其它地方。
  8. وقد صودفت قيود فيما يتعلق ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة أفراد الجماعات المسلحة الأجنبية إلى أوطانهم، بسبب استمرار التهديدات من جانب قادة الجماعات المسلحة الأجنبية لأتباعهم وتعذر الوصول إلى بعض المواقع نتيجة للحالة الأمنية الهشة وللعمليات العسكرية.
    在执行解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置方案以及遣返外国武装团体方面受到了限制,原因是外国武装团体的领导人继续威胁其下属,以及脆弱的安全局势和军事行动导致某些地方无法进入。
  9. وللتعبير عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية العملية، أضيف عنصر جديد (البيئة الآمنة والمأمونة)، وهو يضم المكونات المتصلة بعنصر وقف إطلاق النار، وبعنصر نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، الواردين في الأطر المعروضة في فترات الميزانية السابقة.
    为反映在执行联科特派团任务方面取得的进展,设置了一个新的构成部分(安全、有保障的环境),合并了为以前预算期间提出的框架的停火构成部分及解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置构成部分的相关内容。
  10. تنظيم اجتماع سنوي مع البرنامج الوطني، ومكتب رئيس الوزراء، والبرنامج الإنمائي، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والجهات المانحة، بشأن الأبعاد الإقليمية لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال
    与全国方案、总理办公室、开发署、世界银行、欧洲联盟、西非经共体、非洲联盟和捐助界召开年度会议,讨论解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置方案的区域层面问题,特别关注妇女和儿童的具体需要
  11. تنظيم اجتماع سنوي مع البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومكتب رئيس الوزراء، والبرنامج الإنمائي، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والجهات المانحة، بشأن الأبعاد الإقليمية لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال
    与国家方案、总理办公室、开发计划署、世界银行、欧洲联盟、西非经共体、非洲联盟和捐助界召开年度会议,讨论解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置方案的区域层面问题,特别关注妇女和儿童的具体需要
  12. يكرر من جديد دعوته إلى مجتمع المانحين الدولي من أجل تقديم المساعدة في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وتقديم المساعدة الدولية المستمرة إلى عملية السلام، والمساهمة بسخاء في النداءات الإنسانية الموحدة، ويطلب كذلك إلى مجتمع المانحين الاستجابة للاحتياجات الفورية المالية والإدارية والتقنية للحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا؛
    再次吁请国际捐助界为执行解除武装、复员、重返社会和遣返方案提供援助,为和平进程提供持续的国际援助,为人道主义联合呼吁慷慨捐款;并请捐助界对利比里亚全国过渡政府在财政、行政和技术方面的紧迫需求作出反应;
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن"造句
  2. "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج"造句
  3. "نزع السلاح على المستوى الإقليمي"造句
  4. "نزع السلاح النووي"造句
  5. "نزع السلاح العام الكامل"造句
  6. "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل"造句
  7. "نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج"造句
  8. "نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج"造句
  9. "نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج"造句
  10. "نزع السميّة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.