نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن造句
例句与造句
- 1-1-7 حصر جميع حركات الجماعات المسلحة التي تشكل تهديدا للعملية الانتقالية في المناطق المحظورة (مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن ومواقع إعادة إدماج الأوساط المعنية بنزع السلاح) في إيتوري
1.7 将威胁过渡进程的一切武装团伙的流动限制在伊图里的限制区内(解除武装、复员、遣返,重新安置和重返社会(DDRRR)方案执行地和解除武装和重返社区方案执行地) - وعلى مدى السنين، اتسم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن بتدفق بطيء للجماعات المسلحة الأجنبية القادمة من بوروندي ورواندا وأوغندا التي وافقت على نزع سلاحها طوعا وتسريحها وعودتها إلى بلدانها الأصلية.
若干年来,解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会方案的特点是,来自布隆迪、卢旺达和乌干达、同意自愿解除武装、复员和返回原籍国的外国武装团体人数少,速度慢。 - فبدعم من البعثة، تم بنجاح تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار في عام 2003، وإن كانت الجماعات المسلحة الأجنبية لا تزال نشطة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وما زالت أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن لمقاتلي هذه الجماعات جارية.
在联刚特派团支持下,《卢萨卡停火协定》的执行于2003年顺利完成,尽管刚果民主共和国东部仍有外国武装团体在活动,其战斗人员复员遣返方案也仍在进行之中。 - كما وافقت البعثة على أن تسعى إلى تعزيز جهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن في المواقع المتقدمة وإلى تعزيز وجودها على طول بحيرة تنغانيقا لمنع تراجع عناصر القوات الديمقراطية المحتمل إلى داخل بوروندي.
联刚特派团还同意努力在前沿阵地加强解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置(复员方案)工作,增强其在坦噶尼喀湖一带的存在,以防止卢民主力量分子可能撤退到布隆迪境内。 - وفيما يتعلق ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن وجهود إعادة أفراد الجماعات المسلحة الأجنبية إلى أوطانهم، فقد ووجِهَت معوقات بسبب التهديدات المستمرة التي يوجهها زعماء الجماعات المسلحة الأجنبية إلى مرؤوسيهم، وعدم إمكانية الوصول إلى مواقع معينة بسبب الوضع الأمني الهش والعمليات العسكرية الجارية ضد الجماعات المسلحة الأجنبية.
复员遣返方案和外国武装团体的遣返继续面临制约,因为外国武装团体指挥官不断威胁部下,以及由于安全局势脆弱和对外国武装团体的军事行动,无法前往某些地点。 - وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، التي لا تزال تمثل تهديدا كبيرا للمدنيين في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، إظهار علامات الإجهاد والضعف الداخلي نتيجة الضغوط العسكرية والقضائية وجهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن التي تبذلها البعثة.
卢旺达民主力量继续对南北基伍省的平民构成重大威胁,并在军事和司法压力和联刚稳定团解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会的努力之下,继续显示出受到重压的迹象和内部薄弱环节。 - وقد اعترضت المعوقات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن وإعادة أفراد الجماعات المسلحة الأجنبية إلى أوطانهم، بسبب استمرار التهديدات من جانب قادة الجماعات المسلحة الأجنبية لأتباعهم وتعذر الوصول إلى بعض المواقع نتيجة للحالة الأمنية الهشة وللعمليات العسكرية التي تستهدف الجماعات المسلحة الأجنبية.
在复员遣返方案和遣返外国武装集团方面面临制约因素,原因是外国武装集团的领导人继续威胁其下属,以及由于脆弱的安全形势和针对外国武装团体的军事行动导致某些地方无法进入。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استهدفت أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن بالبعثة تنشيط قدرات التوعية الحالية، وتحسين علاقات العمل مع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، ومع البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج.
本报告所述期间,联刚特派团在解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置方面开展了多项活动,旨在重振现有的宣传能力,并增进与刚果民主共和国和卢旺达两国政府以及复员和重返社会多国方案的工作关系。 - وما لم تحرز الجهود المبذولة لتحقيق عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن بشكل طوعي مزيداً من التقدم، فإن لجوء البعثة إلى استخدام القوة ربما يكون ضروريا لإجبار المجموعات المسلحة الأجنبية المتشبثة بالبقاء على الأراضي الكونغولية على الامتثال لالتزامات نيروبي، تمشيا مع ما تنص عليه ولاية البعثة.
如有关自愿的解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会的努力没有产生进一步结果,则可能需要联刚特派团根据特派团任务授权采取武力,迫使刚果领土上顽抗的外国武装团体遵守内罗毕承诺。 - وقد قامت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أيضا باتخاذ خطوات إضافية لزيادة التعاون عبر الحدود وفي ما بين البعثات، وخصوصا فيما يتعلق بجهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن التي تستهدف جيش الرب للمقاومة.
联刚稳定团、南苏丹特派团和中非建和办还采取更多步骤来增强各特派团之间的跨境合作,特别是针对 " 上帝军 " 在解甲返乡方面的所作努力。 - وفي الوقت نفسه، وضعت إجراءات تشغيل موحدة بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن لمقاتلي جيش الرب للمقاومة ومعاليهم من خلال التعاون بين ثلاث بعثات للأمم المتحدة في منطقة البحيرات الكبرى، ونُظمت حملة توعية امتدت على نطاق جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
与此同时,通过大湖区3个联合国特派团的合作,制订了有关上帝抵抗军战斗人员和家属解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会标准作业程序,并且启动了涵盖中非共和国、刚果民主共和国和南苏丹的宣传活动。 - وركز الفريق بصفة خاصة على مجموعة حوادث تحويل المعدات العسكرية التي ترد تفاصيلها في الفقرات التالية، وكذلك على حالات تدخل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في العمليات التي تقوم بها وحدة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحالات التعاون في العمليات بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
专家组特别侧重于军事装备的转移(将在以下各段详述)、刚果(金)武装力量对联刚特派团解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动的干扰以及卢民主力量和刚果(金)武装力量之间的协作。 - " ويقدر المجلس ويثني على الجهود الجارية المهمة التي تبذلها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في محاربة جيش الرب للمقاومة، بسبل منها تدريب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبناء قدراتها، ودعم مركز المعلومات المشترك للعمليات، وتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن لتشجيع وتيسير المزيد من عمليات الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة.
" 安理会肯定并称赞联刚稳定团一直在开展重大努力,打击上帝军,包括训练刚果(金)武装部队和建立部队的能力,为联合信息业务中心提供支持以及执行复员遣返方案以鼓励和帮助更多人脱离上帝军。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج"造句
- "نزع السلاح على المستوى الإقليمي"造句
- "نزع السلاح النووي"造句
- "نزع السلاح العام الكامل"造句
- "نزع السلاح العالمي"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل"造句
- "نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج"造句
- "نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج"造句
- "نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج"造句