نذير造句
例句与造句
- فالتخفيض الذي عانت منه الميزانية في السنوات الأخيرة ينبغي فهمه على أنه نذير يثير الانتباه.
近年来削减预算必须看作一个警报。 - أليس كسر الأواني نذير شؤم؟
收到录制时间了 回来再打扫吧 都这样了怎么走 都叫你别进厨房了 - وأذكر أنني لمحتُ ورقة الآس البستوني ودار بخاطري أن هذا نذير شؤم.
我记得有一张是黑桃A,我想这太有预兆性了。 - (ألِكس) لم يدرك، علمت أن الفتاة ذات السيف نذير شؤم.
Alex不明白 听着 我早知道那个拿刀的女人是个麻烦 - عندي نذير شؤم هذه المره بالواقع ساشتري زجاجة
好看 这次我能预感到会有好结果 我想我应该去买瓶 香槟放在冰箱来 - (ليو),لقد قلت بأنه نذير شؤم يتوجب عليك أن تذهب في الإتجاه المعاكس.
我说了 这是恶兆 如果真有什么事情 你也该往反方向跑啊 - 我们酒店见 - وإذا حدث هذا فإنه يكون نذير شؤم للعالم ومسهلا للإخفاق العالمي.
这将意味着世界末日,并会制造一个可能产生更多全球性破坏的世界。 - ويفيد الإجماع القائم حالياً بين الخبراء أن التهاب اللثة الناخر الحاد هو نذير بآكلة الفم().
专家目前一致认为,急性坏死性牙龈炎是坏疽性口炎的先兆。 - إن حالة البطالة في البلدان التي أحرزت أكبر تقدم في مراحلها الانتقالية هي نذير دقيق بالفقر.
失业状况能够相当准确地预报转型处于最深入阶段的国家的贫困情况。 - ولكن المأزق الذي يواجهه مؤتمر نزع السلاح للسنة الثالثة على التوالي يشكل، على أية حال، أكثر من نذير شؤم.
但裁军谈判会议连续三年陷于僵局,这却不只是一个坏信号而已。 - وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة هي نذير للذين يقترفون أفعالاً مخالفة للقانون الإنساني الدولي.
安理会有关决议向那些采取与国际人道主义法背道而驰的行动的人发出了警告。 - ومع أن هذا القرار لم يتحول إلىقانون فإن النساء يعتبرنه نذير شؤم بما هو قادم.
虽然该决定尚未成为法律,但妇女将其视为今后可能出现的情况的不祥之兆。 - تمثل فترات الركود الاقتصادي عموما نذير شؤم للفئات الاجتماعية التي تعيش على هامش القوة العاملة أو النسيج العام للمجتمع.
对处于劳动力或主流社会的边缘的社会群体来说,经济衰退通常是坏消息。 - وأفادت التقارير أيضاً بأن أقاربه من الذكور تعرضوا للضرب المبرح على أيدي أصدقاء ذلك المالك، وزُعِمَ أن ذلك أدى إلى وفاة نذير أحمد.
还据报男性亲属被地主的朋友毒打,据称Nazir Ahmed被打死。 - وإذ يلاحظ أنه لا يتوافر سوى قدر نذير من التوجيهات بشأن ممارسة استعمال أسماء الأشخاص في حياتهم أو بعد وفاتهم بقليل،
注意到几乎没有任何准则指导在某人生前或逝世后不久以其姓名命名的做法,