نحو شامل造句
例句与造句
- ولكفالة إنجاز هذه العملية بصورة ناجعة، يجب تنفيذها على نحو شامل وفوري.
这项解除武装工作必须立即全面执行,才能发挥真正效益。 - وقد تبادلت محطات الأرصاد الجوية والغلاف الجوي على نحو شامل بيانات مع مراكز البيانات الدولية.
各气象站和大气站与各国际数据中心广泛地交流数据。 - 43- واسترسل قائلا إن المطلوب الآن هو اتخاذ إجراءات لمعالجة الأزمة على نحو شامل ومستدام.
现在必须采取行动,以全面和可持续的方式解决危机。 - وهذه المسألة يجب أن تعالج على نحو شامل وشفاف من خلال مفاوضات متعددة الأطراف.
此事必须通过多边磋商,以全面而透明的方式加以处理。 - وتم توفير ما يلزم من التدريب والتوجيه لكفالة الأخذ على نحو شامل بالتوصيات الناجمة عن ذلك.
提供了培训和指导以确保全面采用随之产生的建议。 - رفع مستوى معالجة الملح باليود على نحو شامل في البلدان المتضررة للقضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود
受影响的国家加紧普遍实行食盐加碘以消除缺碘症 - ورأت اللجنة أنه ينبغي أن تعالج على نحو شامل دواعي القلق التي أعربت عنها سابقاً بشأن المنهجية.
委员会认为,应全面处理它早先对方法表达的关注。 - وتبادل أعضاء المجلس الآراء على نحو شامل ومفصل بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لسيراليون.
安理会成员就联塞特派团的未来全面而详细地交换意见。 - ونتيجة لذلك، فإن حقوق الإنسان متأصلة على نحو شامل وحازم في جميع مناحي المجتمع السعودي.
因此,人权全面而牢固地扎根于沙特社会的各行各业之中。 - 19- تقبل سري لانكا هذه التوصية وتتعهد بالعمل على نحو شامل من أجل تنفيذها.
斯里南卡接受这项建议并承诺将全方位地争取实施这项建议。 - ونرى أن هذا النص يتناول على نحو شامل ومتوازن جميع المسائل ذات الصلة.
我们认为,草案文本以全面而平衡的方式处理了所有相关问题。 - 2- أن يطور على نحو شامل التشريعات الجنائية المتعلقة بالتمييز والعنف ضد المرأة (فنلندا)؛
制定关于综合处理对妇女的歧视和暴力的刑事立法(芬兰); - وليس هناك بديل سوى التوصل إلى اتفاق على نحو شامل وعاجل على كافة القضايا العالقة.
除了全面迅速地就所有未决问题达成一致意见,别无他选。 - دور اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى ذات الصلةرئي أن هذه المادة ينبغي أن تعاد صياغتها على نحو شامل ﻷنها تتضمن عبارات قد تكون أنسب في قرار منها في معاهدة .
联合国及其他有关组织的作用 - ● ﻻ يوجد حالياً صك عالمي يعالج جميع أنواع الغابات على نحو شامل وكامل؛
目前,还没有一项全球文书综合全面地涉及所有类型的森林;和