ناقلات النفط造句
例句与造句
- وبدلاً من ذلك قدمت أَلْف قائمة بالأسعار بدولار الولايات المتحدة للأنواع المتعددة من المُزَلِّقات التي كانت تقوم شركة ناقلات النفط الكويتية بتخزينها في وقت غزو العراق للكويت.
该公司提供的是一份以美元计价的KOTC公司在伊拉克入侵科威特之时所存放各类润滑油的价格清单。 - على إثر الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية مخططا للتخلص التدريجي المعجل من ناقلات النفط ذات الهيكل الواحد، وقاعدة جديدة تتعلق بحمل النفط الثقيل().
协商进程第四次会议后,海事组织通过了一项加速逐步淘汰单壳油轮的计划和一项运载重燃料油的新规则。 - واستعانت الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات بشهود أكدوا أنه تم تعويض العمال المحليين على ناقلات النفط بالطريقة نفسها، ولكن لم يمكن العثور على كشوف الرواتب ذات الصلة بعمال الناقلات.
NITC提供了证人,这些人员证明,本国船舶工人也得到了补助,但船舶工人的相关工资记录却无法找到。 - ومن المتوقع أن يعرف قطاع تكسير السفن مزيداً من النمو بسبب سحب ناقلات النفط الوحيدة الهيكل تدريجياً من الخدمة، مما سيؤدي إلى تفكيك آلاف السفن على مدى السنوات العشر المقبلة.
据预测,由于单壳体油轮即将逐渐退出,将导致今后十年间几千条船舶被拆解,拆船业会出现更大规模的扩张。 - ففيما يتعلق بسلامة الملاحة، وفي جملة المبادرات المضطلع بها مؤخرا، يود الاتحاد الأوروبي أن يسترعي الانتباه، أولا وقبل كل شيء، إلى تلك المتعلقة بضرورة التخلص التدريجي من ناقلات النفط أحادية الهيكل.
关于航行安全,在最近提出的不同倡议中,欧洲联盟首先提请注意有关有必要逐步取消使用单一船体油轮的倡议。 - ولكي ترفع من قدرتها التنافسية، وُضع نشاط الميناء تحت الإدارة الخاصة لهيئة موانئ دبي العالمية، وامتد ليشمل موقع دورالي الجديد الذي يستقبل ناقلات النفط والحاويات.
为增强其竞争力,港口活动被置于迪拜国际港的私营管理之下,并扩展至多哈莱新港,该新港可以接纳石油终端设备和集装箱。 - وأحيانا تحتل الكوارث البيئية الناجمة عن حوادث ناقلات النفط العناوين الرئيسية في وسائط الإعلام، لكن الأثر التراكمي للتلوث اليومي الناجم عن 700 مليون مركبة بمحركات تسير على الطرقات يمضي إلى حد كبير دون أن يدركه أحد.
油轮事故导致的偶然环境灾难成为头条新闻,但公路上7亿台机动车辆日复一日造成的累积效应却被基本忽视。 - وتخضع الآن ناقلات النفط التي تتراوح حمولتها القصوى من الزيوت الثابتة مثل زيت الديزل الثقيل وزيت الوقود بين 000 20 و 000 30 طن، لنفس متطلبات بناء ناقلات النفط الخام.
现有油轮在20 000至30 000载重吨之间,运输持久性油,如重柴油和燃油今后必须受与原油轮同样的建造要求的约束。 - وتخضع الآن ناقلات النفط التي تتراوح حمولتها القصوى من الزيوت الثابتة مثل زيت الديزل الثقيل وزيت الوقود بين 000 20 و 000 30 طن، لنفس متطلبات بناء ناقلات النفط الخام.
现有油轮在20 000至30 000载重吨之间,运输持久性油,如重柴油和燃油今后必须受与原油轮同样的建造要求的约束。 - وكان على شركة Saybolt ، بموجب أحكام العقد، أن توفر لشركة البترول خدمات معايرة ناقلات النفط والتحقق بالاستعانة بعلم القياس وجهاز حلقات المعايرة القياسية(17) وفقاً لمواصفات وأجور متفق عليها لمدة أربع سنوات.
根据合同,Saybolt应该按商定的规格和报酬率向KNPC提供储罐标定、计量和校准环校核服务,为期4年。 17 - ولا يشمل نظام اتفاقية المسؤولية المدنية واتفاقية الصندوق جميع أنواع البضائع؛ إذ لا يغطي ذلك النظام إلا النفط من ناقلات النفط أو السفن التي تنقل النفط باعتباره شحنة.
130.《油污损害民事责任公约》和《基金公约》制度并不包含所有种类的货物,它所涵盖的货物只有油轮中或载油船舶中的油。 - والتحدي الآخر هو التطور السريع لما يسمى بـ " الأنشطة المفرطة الخطورة " من قبيل تشغيل ناقلات النفط والطائرات والمحطات النووية لتوليد الكهرباء والأجسام الفضائية.
另一个挑战是快速发展的所谓 " 极端危险的活动 " ,如对油轮、飞机、核电站和空间物体的操作。 - ويشير العراق بصورة خاصة إلى استكشاف النفط، وتشغيل المصافي والصناعات البتروكيميائية والعدد الكبير من ناقلات النفط التي تعمل في الخليج الفارسي بوصفها مصادر للضرر البيئي قبل وبعد الغزو والاحتلال على السواء.
伊拉克具体谈到勘探石油、炼油厂和石油化工企业的生产以及波斯湾往来的大批油轮是入侵和占领之前和其后造成环境损害的来源。 - ورغم أن اعتماد القرارات لم يحظ بموافقة بعض الدول وقطاع من صناعة النقل البحري، فقد اتُّخذت في وقت حان فيه أجل إعادة تدوير عدد كبير من ناقلات النفط أحادية الهيكل(48).
这些决定正是在即将回收大批单壳油轮之时作出的,尽管一些国家和航运业部分业者有异议,但仍得以通过。 48 139. 船舶弃置。 - ويشير العراق بصورة خاصة إلى استكشاف النفط، وتشغيل المصافي والصناعات البتروكيميائية والعدد الكبير من ناقلات النفط التي تعمل في الخليج الفارسي بوصفها مصادر للضرر البيئي قبل وبعد الغزو والاحتلال على حد سواء.
伊拉克具体谈到勘探石油,炼油厂和石油化工企业的生产以及波斯湾往来的大批油轮是入侵和占领之前和其后造成环境损害的来源。