ناغا造句
例句与造句
- 125- والمبادرات التي اتخذها اتحاد نساء ناغا وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان شملت تنظيم التدريبات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والاجتماعات والتشاور مع قادة المجتمع حول الإعلان وحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة.
那加妇女联盟和那加民族人权运动为提高对《宣言》的认识而采取的行动包括举办关于《宣言》及人权和联合国机制的培训、讲习班、研讨会、会议和社区协商。 - 125- والمبادرات التي اتخذها اتحاد نساء ناغا وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان شملت تنظيم التدريبات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والاجتماعات والتشاور مع قادة المجتمع حول الإعلان وحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة.
那加妇女联盟和那加民族人权运动为提高对《宣言》的认识而采取的行动包括举办关于《宣言》及人权和联合国机制的培训、讲习班、研讨会、会议和社区协商。 - 136- وشملت مبادرات التوعية بالإعلان التي اتخذها اتحاد نساء ناغا وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات ومشاورات مجتمعية عن الإعلان وحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة.
那加妇女联盟和那加民族人权运动为提高对《宣言》的认识而采取的行动包括举办关于《宣言》、人权和联合国机制的培训班、讲习班、研讨会、会议和社区协商。 - 136- وشملت مبادرات التوعية بالإعلان التي اتخذها اتحاد نساء ناغا وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات ومشاورات مجتمعية عن الإعلان وحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة.
那加妇女联盟和那加民族人权运动为提高对《宣言》的认识而采取的行动包括举办关于《宣言》、人权和联合国机制的培训班、讲习班、研讨会、会议和社区协商。 - 136- ومن المبادرات التي اتخذها اتحاد نساء ناغا وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان للتوعية بالإعلان تنظيمُ دورات تدريبية وحلقات العمل وحلقات دراسية واجتماعات ومشاورات مع المجتمعات المحلية تتناول الإعلان وحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة.
那加妇女联盟和那加民族人权运动为提高对《宣言》的认识而采取的行动包括举办关于《宣言》及人权和联合国机制的培训、讲习班、研讨会、会议和社区协商。 - 136- ومن المبادرات التي اتخذها اتحاد نساء ناغا وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان للتوعية بالإعلان تنظيمُ دورات تدريبية وحلقات العمل وحلقات دراسية واجتماعات ومشاورات مع المجتمعات المحلية تتناول الإعلان وحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة.
那加妇女联盟和那加民族人权运动为提高对《宣言》的认识而采取的行动包括举办关于《宣言》及人权和联合国机制的培训、讲习班、研讨会、会议和社区协商。 - وأعربت المحكمة العليا عن احترامها لتلك الوصايا في إطار قضية حركة شعب ناغا لحقوق الإنسان ضد الاتحاد الهندي [AIR 1998 SC 431]. ولاحظت أنها تشكل، في جوهرها، مجموعة من المبادئ التوجيهية لمنع انتهاك الجنود لحقوق الإنسان.
最高法院在《那加民族人权运动诉印度联邦共和国[AIR 1998 SC 431]案》中对这些戒律表示满意,并表示,它们在本质上是一套避免士兵侵犯人权的指导原则。 - ومن الأهمية بمكان، في البداية، الإشارة إلى أن أعلى هيئة قضائية في الهند، وهي المحكمة العليا قد أقرت دستورية ذلك القانون في إطار قضية حركة شعب ناغا من أجل حقوق الإنسان ضد الاتحاد الهندي [AIR 1998 SC 431].
首先,有必要指出,这一法律是符合宪法的,这一点在《那加民族人权运动诉印度联邦共和国[AIR 1998 SC 431]案》中得到了印度最高司法机构,即印度最高法院的认同。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بأن بعض الأطفال يودعون في أديرة بوذية ويجري تحويلهم إلى البوذية دون علم آبائهم أو موافقتهم وبأن الحكومة تسعى إلى دفع أعضاء مجموعة ناغا الإثنية، بمن فيهم الأطفال، في مقاطعة ساغاينغ إلى اعتناق البوذية.
委员会进一步对如下报道表示关切:一些儿童在未经其父母了解或同意的情况下被送到佛教寺院里皈依佛教,以及在实皆邦,政府试图引诱那迦族群体成员、包括儿童皈依佛教。 - وتتم فوراً المحاسبة بموجب قانون الجيش على جميع المخالفات المدنية التي يرتكبها أفراد الجيش أثناء عملهم في مناطق مكافحة التمرُّد ويقدَّم المخالفون للمحاكمة.وقد أصدر الجيش قوائم جامعة مانعة بالأفعال التي ينبغي وتلك التي لا ينبغي لأفراد الجيش العاملين في هذه المناطق القيام بها، وقد أقرَّت المحكمة العليا هذه القوائم في قضية حركة شعب ناغا لحقوق الإنسان ضد الاتحاد الهندي (1998 SC 109).
军队为在叛乱地区执行任务的部队人员制定了详细 " 准与不准 " 手册,最高法院在那加人权运动诉印度工会一案(1998 SCC 109)中批准了上述规定。
更多例句: 上一页