×

ناضل造句

"ناضل"的中文

例句与造句

  1. وبطبيعة الحال تتأثر أهمية البرمجة البيئية للبرنامج الإنمائي وفعاليتها تأثرا مباشرا بالتزامات الحكومات المتلقية وقدراتها، وقد ناضل البرنامج الإنمائي طويلا من أجل بناء القدرات في البلدان الشريكة والاحتفاظ بها.
    当然,开发署环境方案的相关性和有效性直接受到接受国政府的承诺和能力的影响,开发署长期以来都在研究如何建立和维持伙伴国的能力。
  2. وخﻻل السنوات اﻹحدى عشرة السابقة على ذلك أي بين عامي ١٩٦٣ و ١٩٧٤، ناضل القبارصة اﻷتراك لحماية أنفسهم وحقوقهم اﻷساسية في وجه رعب وقمع متواصلين شنهما القبارصة اليونانيون.
    在此之前从1963年到1974年之间的11年期间,土族塞人面对着希族塞人施加的经常恐怖和压迫,为保护自己的生命和基本人权在挣扎奋斗。
  3. والعدد القليل من السامي (نحو 132 2 فردا) في شبه جزيرة كولا ناضل لفترة طويلة فقط لتوضيح مركزهم بوصفهم شعبا، بغض النظر عن الصعوبات الملازمة لصون حقوقهم في رعي حيوان الرنة.
    科拉半岛上有约2 132名萨米人,人数不多。 他们仅为澄清自己作为一个民族的地位便进行了长期的斗争,更不提维护他们饲养驯鹿的权利方面的困难。
  4. إن مجموعة دول أوروبا الشرقية تقدم تحية إجلال لذكرى هذا السياسي الشجاع الذي ناضل من أجل أن تسود قيم الديمقراطية والتعددية العرقية في بلده، على نحو يقربه أكثر من الاتحاد الأوروبي وسائر الهياكل الأوروبية والأطلسية.
    东欧国家集团向这位勇敢的政治家致敬,因为他作了奋斗,努力确保民主价值在该国得到普遍实现,一个开放和多族裔的社会得到建立,使马其顿更加靠近欧洲联盟和其他欧洲-大西洋结构。
  5. على العكس من ذلك، فقد اختتمت زيارتي إلى نيبال عازما عزما أكيدا ليس فقط على تعزيز الدعم الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة الإنمائية، بل أيضا على دعوة المجتمع الدولي ككل إلى مساعدة الشعب النيبالي في جني ثمار السلام الذي ناضل من أجل تحقيقه.
    相反,我在结束对尼泊尔的访问时,决心不仅要加强联合国各发展机构所提供的支持,也要呼吁国际社会作为一个整体,帮助尼泊尔人民享有他们一直在为之奋斗的和平的益处。
  6. وخلال مرحلة الانتقال إلى النظام الديمقراطي في أوروغواي في منتصف الثمانينات، نجح الفريق العامل الشامل لجميع الأحزاب المعني بوضع المرأة الذي ناضل من أجل إشراكه في المنتدى الوطني لبناء توافق الآراء، في وضع مجموعة من التوصيات المتعلقة بالعنف المنزلي، متجاوزا بذلك المنافسات التقليدية بين الحزبين المهيمنين تاريخيا على الساحة.
    1980年代中期乌拉圭民主转型期间,所有党派妇女地位工作组努力跻身于全国建立共识论坛,成功冲破了历史上占主导地位的两党之间的竞争局面,起草了一套关于家庭暴力的建议。
  7. وقبل شروعه في جدول الأعمال، أعرب لممثل الكرسي الرسولي عن تعازي اللجنة التنفيذية على فقدان قداسة البابا يوحنا بولوس الثاني، واصفاً إياه بأحد أبرز رجال عصرنا وبأنه زعيم روحي ناضل بإيمانٍ عظيم وعقيدةٍ راسخة من أجل السلم العالمي والكرامة الإنسانية.
    在开始讨论议程项目之前,主席代表执行委员会对约翰·保罗二世宗座去世向教廷代表表示哀悼,他称教皇是当代最杰出的人物之一,是一位以巨大的信仰和深厚的信念为世界和平与人的尊严而奋斗的精神领袖。
  8. وبعد أن ناضل اﻷفريقيون ضد اﻻستعمار والفصل العنصري من أجل استعادة حقوقهم وحرياتهم، فإنهم يدركون تماما أهمية ومعنى الحرية والكرامة. وبعد وضع الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، اعتمدت عدة صكوك أخرى، بما في ذلك بروتوكول أواغادوغو الذي أنشئت بموجبه المحكمة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان.
    在打败了殖民主义和种族隔离政策之后,非洲人民获得了权利和自由,他们充分了解自由和尊严的重要性.在颁布了《非洲人权宪章》之后,又通过了其他几项文书,包括建立了非洲人权法庭的《瓦加杜古议定书》。
  9. ولم يقف نهمها عند حد في ما يتصل بابتلاع الأراضي العربية، إذ أنها واصلت انتهاج تلك السياسة ولم تكتف باحتلال الأراضي الفلسطينية، فقامت باحتلال الجولان السوري والجنوب اللبناني الذي ناضل أبناؤه ضد هذا الاحتلال ببسالة وأجبروه على الانسحاب منه صاغرا، باستثناء مزارع شبعا التي لا تزال تئن تحت وطأة هذا الاحتلال البغيض.
    以色列仍在贪婪地攫取阿拉伯领土。 以色列不仅占领巴勒斯坦领土,而且还占领了叙利亚戈兰和南部黎巴嫩,以色列遇到了黎巴嫩人的英勇抵抗,被迫撤出其部队,但沙巴农场地区却是一个例外,该地区仍在严酷占领之下。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ناضح"造句
  2. "ناضج"造句
  3. "ناصيف"造句
  4. "ناصف"造句
  5. "ناصعة"造句
  6. "ناط"造句
  7. "ناطحات السحاب"造句
  8. "ناطحات سحاب"造句
  9. "ناطحة"造句
  10. "ناطحة سحاب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.