ميونيخ造句
例句与造句
- ففي عام 2002، أدانت محكمة ميونيخ الإقليمية شخصاً بتهمة الشروع في الاتجار بأعضاء من أوروبا الشرقية وحكمت عليه بالسجن لمدة 18 شهراً.
2002年,慕尼黑地区法院裁定某个人犯有试图从东欧贩运器官罪。 他被判处18个月徒刑。 - ووفقا للأرقام التي أصدرتها شركة ميونيخ لإعادة التأمين، توفي 000 25 شخص في 700 كارثة مسجلة في عام 2001 وحده.
根据墨尼黑再保险公司发表的数字,仅在2001年,就有大约25 000人在700次灾害中丧生。 - ومن أكثر المدن التي تُذكر في هذا الصدد مدينة ميونيخ الألمانية التي اختارت تحويل 000 14 حاسوب مكتبي إلى نظام لينكس.
经常突出强调的一个例子是德国慕尼黑市,该市选择把14,000台式电脑改用Linux系统。 - 9- وأثناء حلقة العمل، قدّم ممثلو تحالف الدول الجزرية الصغيرة ومبادرة ميونيخ للتأمين المناخي إطارين ممكنين لتقاسم المخاطر ونقلها.
在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险分担和风险转移的两种可能框架。 - وقد أعاد تأكيد ذلك نائب رئيس الولايات المتحدة، جو بايدن، في المؤتمر المعني بالأمن الذي عُقد في ميونيخ قبل 10 أيام، والذي سُعدت أيضاً بحضوره.
美国副总统乔·拜登在10天前的慕尼黑安全会议上重申了这一承诺,我也有幸参加了该会议。 - وأفيد أن عودة قد صرح لتلفزيون قطر بأن القصد من عملية ميونيخ
据报道Uda告诉卡塔尔电视台,慕尼黑行动原打算 " 拘留人质,以换取500名巴勒斯坦监狱犯人获释。 - وقُدّمت خدمات الرعاية أيضا لموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي للمشاركة في الاجتماع السابع للجنة الدولية ومؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية لعام 2012.
还为外层空间事务厅工作人员参加导航卫星委员会第七届会议和2012年慕尼黑卫星导航峰会提供了赞助。 - ووفقا ﻷرقام شركة ميونيخ ﻹعادة التأمين، فقد ارتفعت الخسائر اﻻقتصادية الناجمة عن مثل هذه الكوارث الطبيعية الكبرى فبلغت تسعة أضعاف ما كانت عليه في عام ١٩٦٠.
根据穆尼黑再保险公司的统计,这种重大自然灾害造成的经济损失,从1960年以来上升了9个系数。 - (هـ) تمويل مؤسسة " ميونيخ ري " المنشأة حديثا، كرسيا بشأن الضعف الاجتماعي في معهد البيئة والأمن البشري لمدة خمسة أعوام أولية؛
(e) 由新成立的米尼奇·雷基金会为联合国大学环境与人类安全所社会弱势问题主席职位提供最初五年的资金; - يوضَّح هذا القرار الصادر عن محكمة ميونيخ الإقليمية العليا متطلبات الإعفاء المنصوص عليها في المادة 79 من اتفاقية البيع ويؤكِّد على التفسير المقيِّد لهذه المادة.
慕尼黑地区高等法院的判决澄清了《销售公约》第79条规定的豁免要求,并强调了对该条的限制性解释。 - فلا يمكن فصل فكرة الألعاب الأولمبية، في أذهان الإسرائيليين والناس في مختلف أرجاء العالم، عن العمل الإرهابي الفظيع الذي لطخ دورة ميونيخ سنة 1972.
在以色列人和全世界人民的记忆中,奥林匹克运动会和发生在1972年慕尼黑奥运会上的恐怖主义暴行分不开。 - كما طُلبت مساعدة من أمانة الكومنولث وشبكة المنافسة الدولية ومانحين آخرين للمشاركة في اجتماعات ستعقد في ميونيخ وفاليتا وموسكو عن المنافسة.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。 - وقد حظيت أيضاً هذه الإعلانات المتلفزة الأربعة بتقدير دولي مرموق عندما مُنحت أول جائزة من بين 100 مادة إعلانية في فئة الإعلانات الاجتماعية في مؤتمر ميونيخ لوسائط الإعلام.
这四个广告也获得了广泛的国际承认,在慕尼黑媒体大会上击败100多则社会广告类别的作品,荣获了一等奖。 - كما غطّت حكومة اليابان والاتحاد الأوروبي تكاليف مشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماع السنوي السادس للجنة الدولية ومؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية.
日本政府和欧洲联盟还为外层空间事务厅一名工作人员参加导航卫星委员会第六次年会和慕尼黑卫星导航峰会提供赞助。 - فنسبة الأجانب في ميونيخ أو شتوتغارت أو كولونيا أو هامبورغ أعلى بكثير، لكن نسبة الأتراك والعرب فيها أقل، كما ينتمي الأجانب إلى أصول مختلفة.
慕尼黑、斯图加特、科隆或汉堡的外国人比例远高于柏林,但那里的外国人中土耳其人和阿拉伯人的比例较小,来源更为多样。