مينداناو造句
例句与造句
- كما أعربت عن رغبتها في مواصلة التقدم المحرز في مفاوضات السلام الجارية في مينداناو بين الحكومة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير.
它还表示希望看到政府与摩洛伊斯兰解放阵线之间在棉兰老岛的和平谈判继续取得进展。 - كما أعربت عن أملها في أن يتواصل التقدم المحرز في مفاوضات السلام الجارية في مينداناو بين الحكومة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير.
它还表示希望看到政府与摩洛伊斯兰解放阵线之间在棉兰老岛的和平谈判继续取得进展。 - ويسرت الاتصالات بين النظراء في نالابان وأبدت مجتمعات أخرى في مينداناو رغبتها هي أيضاً في إنشاء مناطق سلام.
难民署促进了Nalapaan村与同样渴望建立和平区的棉兰老岛其他社区之间的同行联系。 - وأفادت بأن الأطفال في الفلبين لا يزالون يتعرضون لانتهاكات جسيمة في إطار النزاعات المسلحة في مينداناو وغيرها من المناطق النائية.
她说,在菲律宾境内,在棉兰老和其他偏远地区的武装冲突中的儿童仍然遭受严重的侵犯。 - ومن جهة أخرى، فإن المناطق التي يوجد فيها أقل عدد من المستوطنات العشوائية هي منطقة كورديليرا الإدارية والمنطقة الأولى ومنطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي.
而非正规定居人口最少的地区是科迪勒拉行政区、1号区和棉兰老穆斯林自治区。 - فقد سُجِّل أعلى متوسط في لوزون الوسطى وتاغالوغ الجنوبية، وأدنى متوسط في منطقة مينداناو الإسلامية المتمتعة بالحكم الذاتي وجزر فيسايا الشرقية.
中吕宋和南他加禄区的预期寿命最高,而棉兰老穆斯林自治区和东米沙鄢的预期寿命最低。 - وتم تنفيذ المشروع في منطقة الحكم الذاتي في مينداناو المسلمة خلال الفترة 2003-2006، بشراكة مع هيئات الحكم الوطني والمحلي.
该项目于2003-2006年期间在穆斯林棉兰老岛自治区与全国和当地政府部门合作展开。 - ويثير التوتر السائد بين الفصائل السياسية القلق لأن العديد يخشون اندلاع قتال مرتبط بتلك التوترات في مينداناو ومناطق أخرى.
部族之间的紧张局势令人关切,因为许多人担心,棉兰老岛和其他地区可能会爆发相关的战斗。 - وأشارت اليونيسيف إلى أن الوضع المتعلق بصحة الأطفال وتغذيتهم في الكثير من مناطق مينداناو أسوأ من مثيله في المناطق الأخرى من الفلبين(122).
儿基会指出,在棉兰老的许多地方,儿童的健康和营养状况比菲律宾其他地方更加糟糕。 - وفي آسيا، أبرمت المفوضية اتفاقاً مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين لتعزيز قدراتها المتعلقة بالرصد في منطقة مينداناو المسلمة ذات الاستقلال الذاتي.
在亚洲,难民署与菲律宾人权委员会达成协议,加强在棉兰老伊斯兰自治区的监测能力。 - 29- وفي الفلبين، استخدمت مختلف مجموعات التمرد والإرهاب المظالم التاريخية للمجتمعات المحلية للمسلمين في مينداناو لحشد تأييد سكان مورو().
菲律宾的各种叛乱团体和恐怖主义团体利用棉兰老岛穆斯林社区的历史宿怨,争取摩洛人的支持。 - وكان من شأن إنشاء منطقة خاصة للسلام والتنمية نتيجة لعملية مينداناو للسلام إن جذبت معونات التنمية وموارد الاستثمار إلى الجزيرة.
由于棉兰老的和平进程,菲律宾设立了和平和发展特区,为棉兰老岛吸引了发展援助和投资资源。 - ومثلما يتضح من المناقشة في أنحاء مختلفة من هذا التقرير، ما زالت أجزاء معينة من مينداناو فريسة حركة انفصالية وتقوم بالاختطاف مقابل فدية.
本报告其他部分的讨论证明,棉兰老的某些地区一直在为分离主义运动和绑票活动所困扰。 - وتشمل هذه الدورات تلقين المبادئ والتدريب في المعسكرات التي أقامها التنظيم لهذا الغرض، بما فيها المعسكرات السابقة التي تم تشغيلها في مينداناو (الفلبين) وفي بوسو وسولاويزي (إندونيسيا).
营地中包括先前在(菲律宾)棉兰老和(印度尼西亚)苏拉威西岛波索开设的营地。 - ففي مينداناو وحدها، بلغ عدد العروض التي قدمتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر إلى 982 2 عضواً من أعضاء القوات المسلحة 43 عرضاً في عام 2002.
2002年仅仅在棉兰,红十字委员会就向武装部队2,982人作了总共43场介绍。