ميراث造句
例句与造句
- ولدى وفاة المطلق أو المطلقة لا تكون للزوج السابق حقوق ميراث ولكن الحقوق تكون للأبناء.
如离婚配偶死亡,前配偶没有继承权,但子女享有该权利。 - فعلى سبيل المثال، هناك مسائل من قبيل ميراث الأرامل تضع النساء في أوضاع صعبة للغاية.
例如,在处置寡妇继承问题时,令妇女陷于极弱势的境地。 - والتنمية الاقتصادية والاجتماعية ليست حكرا على عدد قليل من الدول، بل هي ميراث للإنسانية جمعاء.
经济和社会发展不是几个国家的专利;而是全人类继承的财产。 - وعادة ما يفقدن ميراث الزوج لصالح الأقارب ويجبرن على العودة إلى أسرهن الأصلية.
在丈夫去世时,公婆会夺走属于她的继承份额,甚至会被赶回娘家。 - وعلى الطفل الذي يريد أن يطالب بحقه في ميراث أن يثبت أولا بنوته للشخص الموصى له بالإرث.
要求确认其继承权的子女,必须先确立与遗赠人的亲子关系。 - فالتوثيق الرسمي، شأنه في ذلك شأن الوصية، يمكن أن يسهم في حفظ ميراث الأطفال إثر وفاة والديهم.
立下遗书等公证文书,可以在家长亡故时保障子女的继承权。 - وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي،
再重申自然资源是殖民地和非自治领土本地人民继承的财产, - ولذلك، تقع على عاتقنا المسؤولية المقدسة عن أن نقدم ميراث الأمل والسلام لأجيال المستقبل.
因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。 - وفي هذه الحالة، فإن الأرملة ك. استدعت حمويها أمام القضاء من أجل تقاسم ميراث زوجها.
在这种情况下,寡妇C.向法院起诉公婆要求共同继承丈夫的遗产。 - وبموجب القانون المدني، تساوي حصص ميراث الطفل المولود خارج إطار الزواج نصف حصص الطفل المولود داخل إطار الزواج.
根据《民法》,非婚生子女的继承权份额是婚生子女份额的一半。 - وقالت إن هناك حاجة عاجلة لتعديل التشريعات لضمان أن يكون للمرأة نفس الحق في ميراث الأملاك الذي للرجل.
该国需要紧快修改立法,以确保妇女享有与男子相同的财产继承权。 - وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها الشعوب اﻷصلية،
再重申自然资源是非自治领土人民,包括土着人民所继承的财产, - وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها السكان اﻷصليون،
再重申自然资源是非自治领土人民,包括土着人民所继承的财产, - وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها الشعوب اﻷصلية،
再重申自然资源是非自治领土人民,包括土着人民所继承的财产, - وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها الشعوب الأصلية،
再重申自然资源是非自治领土人民,包括土着人民所继承的财产,