مياه الصابورة造句
例句与造句
- وقد استعرض فريق الاستعراض 14 من التكنولوجيات والأنظمة المختلفة لإدارة مياه الصابورة، يمكن أن تفي بمعيار أداء مياه الصابورة الوارد في الاتفاقية.
审查小组审查了可能符合《公约》所定压载水功能标准的14项不同压载水管理技术和系统。 - وقد حصل ما مجموعه سبعة نظم لتصريف مياه الصابورة على شهادة اعتماد النوع، مما يزيد من عدد الأساليب التكنولوجية المتاحة التي تمتثل للمعايير().
共7套压载水管理系统获得类型核准认证,从而使商业上提供的符合规定的处理技术数目增加。 - وسيشترط على السفن الموجودة القيام بإجراءات إدارة مياه الصابورة تدريجيا بيد أن تلك الإجراءات قد تختلف عن الإجراءات التي ستطبق على السفن الجديدة.
现有船舶须在一段期间内逐步实施压载水管理程序,但这些程序可能与适用于新船舶的程序不同。 - الإجراءات المتبعة للوقاية أو التقليل من المخاطر التي تم تحديدها بسبب استخدام الزيت والوقود والماء الأسن مياه الصابورة والدهانات ومواد التبطين والأسبستوس ومادة PCBs
已鉴别的由于石油和燃料、舱底和压舱物,油漆和覆料、石棉,PCBs导致的危险的预防或减少 - ومن المقبول، عموما، أن التخلص من الأنواع البحرية الضارة من خلال مياه الصابورة هو من أكبر التهديدات التي نواجهها في مجال التنوع البيولوجي البحري.
人们普遍接受,排放压载水所释放的有害水产物种是我们面临的对海洋生物多样性的最大威胁之一。 - وعلاوة على ذلك، رغم أنه يمكن أن تخضع السفن الحالية لقيود تشغيلية، وقد تصمم السفن الجديدة بشكل يسمح بتبديل مياه الصابورة في ظروف متنوعة.
而且,虽然现有船舶可能受到操作上的限制,但新的船舶可以设计得可在更多不同的环境中换压载水。 - واستنتج الفريق العامل أن وضع تكنولوجيات معالجة بديلة يمكن أن يؤدي إلى تقنيات أكثر موثوقية وأن تبديل مياه الصابورة إنما هو حــل مؤقت.
工作组最后总结说,发展其他处理技术,可能产生可靠得多的办法,换压载水只是一种暂时的解决办法。 - كما وافقت اللجنة على تنفيذ استراتيجية إدارة مياه الصابورة لشمال غرب أوروبا كنظام طوعي من أجل التقدم بسرعة صوب المرحلة التالية من الاستراتيجية().
委员会也同意执行《西北欧洲压载水管理战略》,以之作为迅速进入战略下一阶段的一个自愿制度。 82 - وتشمل المسائل غير المسواة اختيار مجموعة معايير واحدة أو أكثر لمعالجة مياه الصابورة وما إذا كانت الاستثناءات تتطابق مع المواد ذات الصلة من اتفاقية قانون البحار.
未决问题包括选择一个或更多压载水处理标准以及例外同《联合国海洋法公约》有关条文是否一致。 - وتواصل المنظمة البحرية الدولية العمل على وضع أنظمة إلزامية بشأن إدارة مياه الصابورة والمبادئ التوجيهية المرتبطة بها من أجل تنفيذها، بما في ذلك نموذج خطة ﻹدارة مياه الصابورة.
海事组织正在继续制订压舱水管理强制性条例和有关的执行准则,包括一项压舱水管理示范计划。 - وسيتوقف نجاح الاتفاقية على وضع تقنيات لمعالجة مياه الصابورة تكون مأمونة للسفن وأطقمها، ومقبولة بيئيا، وعملية، وفعالة من حيث التكلفة، وفعالة بيولوجيا.
公约的成败将取决于制定对船舶和船员安全、无害环境、实用、成本效益好和生物学上有效的压载水处理技术。 - ويعكف القائمون على المشروع على وضع قاعدة بيانات تشمل دراسة قطرية موجزة عن إدارة مياه الصابورة ودليلا للبحوث والتطوير في هذا المضمار وذلك لتوفير المعلومات عن أنشطة إدارة مياه الصابورة في مختلف البلدان.
该项目开设了国家概况数据库及研究和开发目录,以提供各国压载水管理活动的信息。 - ويعكف القائمون على المشروع على وضع قاعدة بيانات تشمل دراسة قطرية موجزة عن إدارة مياه الصابورة ودليلا للبحوث والتطوير في هذا المضمار وذلك لتوفير المعلومات عن أنشطة إدارة مياه الصابورة في مختلف البلدان.
该项目开设了国家概况数据库及研究和开发目录,以提供各国压载水管理活动的信息。 - غير أن اللجنة سلمت بأنه سيلزم في دورتها الثانية والستين إجراء استعراض جديد لتكنولوجيات معالجة مياه الصابورة يركز على السفن الأكبر حجما().
不过,委员会也认为,有必要在第六十二届会议上对压载水处理技术进行一次新的审查,审查重点为大型船舶。 - الكائنات المائية الضارة الموجودة في مياه الصابورة - تشير التقديرات إلى أن مياه الصابورة تنقل ٠٠٠ ٣ نوع من أنواع الحيوانات والنباتات المختلفة يوميا في جميع أنحاء العالم.
压载水中的有害水生微生物。 据估计,压载水每天在世界范围内运载3 000种不同的动物和植物。