موعد نهائي造句
例句与造句
- تشير كل مرحلة إلى موعد نهائي لإنجاز نشاط محدد من أنشطة التنفيذ.
A. 一般要求 1. 每一阶段均规定完成具体执行活动的最后期限。 - ويجب تحديد موعد نهائي لإيجاد حل عادل للنزاع بعد سنوات من المفاوضات.
在历经数年谈判之后必须设定找到冲突公正解决办法的最后期限。 - يقدم مكتب الادعاء المحلي معلومات عن التقدم المحرز في التحقيقات في موعد نهائي محدد.
要求地区起诉办公室在某一截止日期之前说明调查的进展情况。 - واتخذ مجلس الشيوخ قرارا مماثلا دون تحديد موعد نهائي كي يلتزم أعضاء المجلس به.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。 - وفي ذلك الصدد سيحل قريبا موعد نهائي ذو أهمية للشعب الكاميروني.
在这方面,就短期而言,有一个最后期限对于喀麦隆人民具有重要意义。 - وتنص إجراءات اللجوء العامة على موعد نهائي مدته ثمانية أيام، وهو ينطبق من حيث المبدأ على الجميع.
一般庇护程序规定了八天的最后期限,原则上适用于所有的人。 - ومع ذلك، سوف تقوم اللجنة بإعادة النظر في مسألة تحديد موعد نهائي للإنجاز في دورتها القادمة.
但是,贸易法委员会下届会议将再次遇到确定最终完成时间的问题。 - واقترح أحد الممثلين تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
有一位代表建议对向甲基溴技术选择委员会提供资料规定一个截止日期。 - وسوف يحدد موعد نهائي لتلقي الترشيحات لإتاحة الوقت الكافي للخطوات التالية في الإجراء.
将为接受提名规定截止日期,以便为提名程序的后续步骤留出充足的时间。 - وكرر تأكيد دعوة المجموعة إلى اعتماد مجموعة شاملة تعالج جميع القضايا الرئيسية في موعد نهائي محدد.
他重申集团呼吁提出综合建议,以便在确定的期限内解决所有主要问题。 - وينبغي أن تؤكد اللجنة أيضا على أنه ليس هناك موعد نهائي قاطع عندما يتعلق الأمر باكتشاف أي أصول خاضعة لتدابير التجميد.
委员会还强调,查明冻结措施所涉资产的问题没有截止日期。 - كما أضاف انه يأسف لعدم تحديد موعد نهائي للمفاوضات يظهر أهمية هذه المشكلة.
他同样感到遗憾的是,也没有为谈判确定一个时间表,以反映该问题的重要性。 - وأعلن أنه يؤيد أيضا اقتراح وفد الجزائر الذي يدعو إلى تحديد موعد نهائي جديد ﻹجراء مشاورات.
他还支持阿尔及利亚代表团关于为结束协商确定一个新的最后期限的提议。 - إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال تقارير مجالس التحقيق وتقديمها ووضع تدابير لضمان الالتزام به
为完成和提交调查委员会报告确定时限的可能性,以及确保时限得到遵守的措施 - والمدة المحددة لتنفيذ الهدفين التشغيليين اﻷولين هي ثﻻث سنوات على اﻷقل، ولم يتحدد موعد نهائي لتحقيق الهدف الثالث.
执行头两个工作目标的时间表起码需要三年;第三个目标没有规定时限。