موظف الموارد البشرية造句
例句与造句
- وسيتولى مساعدو الموارد البشرية (الخدمة الميدانية) العاملون تحت إشراف موظف الموارد البشرية المسؤول عن العمليات الإقليمية، تقديم المشورة للمديرين في ما يتعلق بإدارة الأداء وأنشطة التطوير الوظيفي للموظفين.
在负责区域业务的人力资源干事的监督下,人力资源助理(外勤人员)将在业绩管理和工作人员发展活动方面向管理人员提供意见。 - وسيقوم موظف الموارد البشرية في المركز بإسداء المشورة إلى المديرين بشأن سياسات الموارد البشرية، وتقديم التوجيه بشأن مسائل من قبيل استقدام الموظفين وإدارة الأداء والتطوير الوظيفي والعمليات التأديبية.
中心的人力资源干事在人力资源政策方面向管理人员提供咨询意见,在征聘、业绩管理、工作人员发展、纪律程序等问题方面提供指导。 - ويستولى الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية العاملون تحت إشراف موظف الموارد البشرية (ف-4) المسؤول عن العمليات الإقليمية، تقديم المشورة للمديرين في ما يتعلق بإدارة الأداء وأنشطة التطوير الوظيفي للموظفين.
在负责区域业务的人力资源干事(P-4)的监督下,本国专业干事将在业绩管理和工作人员发展活动方面向管理人员提供咨询意见。 - وحُدد مستشارو الموظفين بوصفهم منسقين لدعم برنامج التأهب للبعثات في جميع البعثات ما عدا في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، حيث يقوم موظف الموارد البشرية بدور المنسق
工作人员心理辅导员被确定为协调人,负责在除埃厄特派团之外的特派团支持特派团准备就绪方案。在埃厄特派团,人力资源干事是协调人 - وعلى وجه التحديد، سيواصل موظف الموارد البشرية (ف-3) المتفرغ لأنشطة التنقل القيام بدور المنسق لعمليات حفظ السلام، وسيقدم الدعم العام إلى الفريق العامل المعني بالتطوير الوظيفي والتنقل.
具体而言,一名专门负责人员流动的人力资源干事(P-3)将继续为维和行动担任协调人,并向职业发展和流动问题工作组提供全面支持。 - وعلى وجه التحديد، سيواصل موظف الموارد البشرية (ف-3) المتفرغ لأنشطة التنقل القيام بدور المنسق لعمليات حفظ السلام، وسيقدم الدعم العام إلى الفريق العامل المعني بالتطور الوظيفي والتنقل.
具体而言,一名专门负责人员流动的人力资源干事(P-3)将继续为维和行动担任协调人,并向职业发展和流动问题工作组提供全面支持。 - وسيعمل موظف الموارد البشرية (ف-3) كمنسق ويقيم اتصالا مع مكتب إدارة الموارد البشرية في إدارة الشؤون الإدارية، فيما يتعلق باستعراض نظام تقييم الأداء وتنفيذ إطار تنقل الموظفين إلى المكاتب الميدانية المناسبة.
人力资源干事(P-3)担任协调人,就业绩评估制度的审查和与外地有关的流动框架的实施,与管理事务部人力资源管理厅保持联络。 - أما موظف الموارد البشرية المتفرغ لأنشطة إدارة الأداء فسيواصل تنفيذ تدريبات إدارة الأداء الإلزامية للمشرفين والمديرين، وذلك لضمان تعميم تطبيق النظام بشكل سلس، كما سيدعم عمليات التدريب وتوسيع نطاق التطبيق التي ستقوم بها عمليات حفظ السلام.
专门负责业绩管理的人力资源干事将继续实行对督导和主管人员的强制性业绩管理培训,以努力确保系统的顺利推出,并将支持维和行动的规模扩大和培训。 - وسيسهم موظف الموارد البشرية في إعداد وتنفيذ البرامج ذات الصلة (كتقديم الدعم للأزواج والعائلات وخدمات التطوير الوظيفي والمشورة على سبيل المثال) لضمان التنفيذ الناجح وحصول الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام على الدعم الكافي.
该人力资源干事将促进制订和执行相关的方案(如配偶和家属支助,职业发展和咨询),以确保执行工作取得成功,并为在维和行动服务的工作人员提供充分支持。 - سيقدم موظف الموارد البشرية (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعدا الموارد البشرية (الخدمة الميدانية) خدمات المشورة والدعم للمديرين والعاملين فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالموارد البشرية، وينسقون لتوفير احتياجات المكاتب العميلة طيلة عملية الاستقدام.
人力资源干事(本国专业干事)和2个人力资源助理(外勤人员)将就人力资源相关事项向管理人员和工作人员提供咨询和支助,并在整个征聘过程中协调客户单位的需要。 - وسيعقد موظف الموارد البشرية كذلك جلسات إعلامية وجلسات إحاطة لتوعية الموظفين بما للتنقل من أثر إيجابي على تطورهم الوظيفي ولضمان التناوب العادل بين موظفي المقار وموظفي المكاتب البعيدة عن المقار وموظفي بعثات حفظ السلام.
该人力资源干事还将举办信息和情况介绍会,以便工作人员了解人员流动对其职业发展的积极影响,并确保总部、总部以外办事处和维和特派团工作人员之间的公平轮调。 - وسيعقد موظف الموارد البشرية أيضا جلسات إعلام وإحاطة لتوعية الموظفين بما للتنقل من أثر إيجابي على تطورهم الوظيفي ولضمان تناوب عادل بين الموظفين الموجودين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
该人力资源干事还将举办信息和情况介绍会,以便工作人员了解人员流动对其职业发展的积极影响,并确保总部、总部以外办事处和维和特派团工作人员之间的公平轮调。 - يعزى إلغاء وظيفة موظف الموارد البشرية برتبة ف-2 إلى إعادة تصميم العمليات داخل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بما يشمل تعزيز التشغيل الآلي للمهام (طلبات إجازة زيارة الوطن ومنحة التعليم)، وتبسيط العمليات والسياسات والإجراءات داخل الإدارات وفيما بينها.
由于联合国内罗毕办事处重新设计内部程序,包括提高自动化程度(回籍假和教育津贴申请)和各单位内部和相互之间精简程序、政策和手续,裁撤了1个P-2人力资源干事。 - وعليه، يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الموارد البشرية الإقليمي إلى الرتبة ف-4 لكفالة توفير الدعم والتوجيه الكافيين للإدارة العليا على المستوى الإقليمي بشأن المسائل التي تخص وتشمل تفسير النظام الإداري للموظفين وقضايا إدارة وتنظيم الموارد البشرية.
因此提议将地区人力资源干事职能员额改叙为P-4,以便在有关工作人员细则及其解释问题以及与人力资源相关的行政和管理问题上,确保向地区高级管理当局提供充分的支助和指导。 - وعلى الرغم من أن الموظفين الوطنيين الثلاثة من الفئة الفنية سيشرف عليهم موظف الموارد البشرية الإقليمي (ف-4) والموظفون الإداريون على صعيد الولايات، فإن كل واحد منهم سيكون هو كبير الموظفين المدنيين في القطاع الذي يعمل فيه، وسيكونون مطالبين باتخاذ قرارات تنسجم مع قواعد وأنظمة الأمم المتحدة.
尽管三名本国专业干事将接受区域人力资源干事(P-4)和州行政干事的监督,他们将在多部门作为文职人事主任的代表,并将需要作出与联合国条例和细则相符的决定。