موظفو المشاريع造句
例句与造句
- `3 ' موظفو المشاريع المعينون بعقود محددة المدة لفترة خمس سنوات أو أكثر تكون لهم صفة المعينين لآجال طويلة.
㈢ 获定期任用、任期为五年或五年以上的项目人员应视为长期任用人员。 - )ج( يقدم موظفو المشاريع تقريرا شهريا عن أي غياب بسبب المرض أو اﻹصابة أو مقتضيات الصحة العامة.
(c) 项目人员因患病、受伤或公共卫生的规定缺勤时,应每月提交一次报告。 - ويقوم موظفو المشاريع باستعراض ورصد الميزانيات، وخطط العمل المحسوبة التكاليف والتقارير التقنية والمالية نصف السنوية والسنوية.
项目工作人员审查和监测预算、计算费用的工作计划及半年和年度技术和财务报告。 - (ج) يقدم موظفو المشاريع تقريرا شهريا عن أي تغيُّب عن العمل يعزى إلى المرض أو الإصابة أو مقتضيات الصحة العامة.
(c) 项目人员应每月就因患病、受伤或公共卫生的规定不能上班提出报告。 - (د) يقدم موظفو المشاريع تقريرا شهريا عن أي تغيُّب عن العمل يعزى إلى المرض أو الإصابة أو مقتضيات الصحة العامة.
(d) 项目人员应每月就因患病、受伤或公共卫生的规定不能上班提出报告。 - ' ١ ' أن يكون موظفو المشاريع معينين ﻷجـل متوسط أو ﻷجل طويل، وأن يقيموا أو يخدموا في مركز عمل يقع خارج وطنهم؛
㈠ 项目人员接受中期或长期任用,并在本国境外的工作地点居住和工作; - وهنالك عدد كبير من الوظائف الأساسية التي يتم دعمها بواسـطة التبرعات ويشغل موظفو المشاريع العديد من هذه الوظائف.
大量的核心职能是由自愿捐款资助的,因此许多核心职能的职位是由项目人员占据的。 - يتزود موظفو المشاريع المأذون لهم بالسفر بالمبالغ الكافية لتغطية جميع المصاريف الجارية، وذلك بالحصول على سلف إذا اقتضى الأمر.
核准旅行的项目人员,应自备充足款项,以支付一切日常费用,必要时可预支款项。 - وقد حددت في التذييل الثالث لهذه القواعد المبالغ التي يستحقها موظفو المشاريع في إطار هذه المنحة، وذلك وفقا لشروط يقررها اﻷمين العام.
项目人员依照秘书长制定的条件有权领取的补助金数额载于本《细则》附录三。 - وتشمل الميزانية المقترحة لعام 2003 إنشاء 108 وظائف جديدة لاستيعاب بعض الوظائف التي يشغلها موظفو المشاريع المحولة إلى وظائف دائمة.
2003年概算包括108个新员额,以满足将一些项目人员转为正规人员的需要。 - 3- وتوفّر الأشكال 1 إلى 3 معلومات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بمن فيهم موظفو المشاريع المعينون بعقود دولية.
图1至图3提供有关专业人员及以上职类工作人员,包括国际征聘项目人员的资料。 - وشرح موظفو المشاريع للمشاركين كيفية عمل النظام وجرى بعد ذلك تبادل للأسئلة والأجوبة شارك فيه المستفيدون من المشروع.
项目工作人员向与会者解释了该系统如何工作,最后举行了有项目受益人参加的问答会。 - ويرد في التذييل الثالث لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها موظفو المشاريع في إطار المنحة، طبقا لشروط يضعها الأمين العام.
项目人员依照秘书长制定的条件,有权领取的补助金数额载于本《细则》附录三。 - (أ) يتزود موظفو المشاريع المأذون لهم بالسفر بالمبالغ الكافية لمواجهة جميع المصاريف الجارية، وذلك بالحصول على سلف إذا اقتضى الأمر.
(a) 核准旅行的项目人员,应自备充足款项,以支付一切日常费用,必要时可预支款项。 - ويقوم الصندوق الآن بإجراء دراسة استعراضية شاملة لملاكات المكاتب القطرية واحتياجاتها من الموظفين، بمن فيهم موظفو المشاريع الفنيون المحليون.
人口基金当前正在对国家办事处的人员配置和资源需求进行全面审查,包括本国专业人员需求。