موظفو الدعم造句
例句与造句
- ومن أجل مزيد من الفعالية ومراعاة لتكامل مسؤوليات السيد لَك والسيد دِنغ، فإنهما سيشغلان مكتبا مشتركا وسيعينهما موظفو الدعم أنفسهم.
为提高效率,并考虑到两人责任的互补性,乐克先生和登先生将拥有共同的办公室和辅助人员。 - وسيتقاسم موظفو الدعم الإداري للمنطقة الشرقية أماكن العمل مع عناصر القيادة العسكرية والسياسية لتعزيز تنسيق التخطيط وتقديم الخدمات بشكل متزامن.
东区行政支助人员将与军事和政治指挥人员合用一地,以提高规划协调,并使服务提供同步化。 - وباستخدام تكنولوجيات مكتب الخدمات الافتراضية هذه، سيتمكن موظفو الدعم من إجراء تشخيص عن بعد وحل عدة مشاكل متصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
支助人员通过利用这些虚拟服务平台技术,将能够遥控诊断和解决与信通技术有关的许多问题。 - ويضم موظفو الدعم سكرتيرا (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعدين إداريين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
支助工作人员包括一名秘书(一般事务人员(其他职等))和两名行政助理(本国一般事务工作人员)。 - ويقوم موظفو الدعم الإداري أيضا بتجهيز وحفظ جميع المراسلات، بما في ذلك المذكرات الشفوية الموجهة إلى الدول الأطراف والرسائل الموجهة إلى الجهات المعنية الأخرى.
行政支持人员还处理和归档所有函件,包括给缔约国的普通照会和给其他利益攸关方的信件。 - ويضمن موظفو الدعم العاملون في المركز نشر المعلومات عن الحالات بسرعة ويساعدون في عملية الإعادة إلى الوطن وإعادة التأهيل والمشورة في مجال المتابعة.
南非失踪和被剥削儿童中心的辅助人员也确保迅速分发案例信息,协助遣返、康复和后续咨询工作。 - بل إن المنظمات التي اتخذت خطوات هامة مؤيدة للمرونة من حيث المبدأ، تعترف بأن المستفيدين منها عملياً هم موظفو الدعم فقط.
即使已经采取重要步骤在原则上赞成灵活安排的组织也承认,实际上只有支助性工作人员得益于这种政策。 - (ج) موظفو الدعم الإداري [بند الميزانية 13] هم أشخاص يستعان بهم لدعم السوقيات التي يحتاجها برنامج أو مشروع عندما لا تتمكن الحكومة من تقديم ذلك الدعم.
(c) 行政支助人员[预算项目13]是在政府无法支助方案或项目的后勤时征聘提供支助的人员。 - والمتابعة عن كثب التي يقوم بها موظفو الدعم يمكن أن تفضي إلى الحد بشكل ملحوظ في الوقت الذي تحتاج إليه اللجنة عادة للتوصل إلى نتيجة بشأن بلاغ ما.
支助人员开展的积极的后续工作将能够大大减少委员会为就一项来文作出结论通常需要的时间。 - وكانت 5 في المائة من الزائرين من رتبة مدير، بينما شكل موظفو الفئة الفنية الدوليون والوطنيون 50 في المائة من الزائرين، وشكل موظفو الدعم 34 في المائة من الزائرين.
来访者5%为司级人员,50%是国际和国家专业干事级人员,34%是支助人员。 C. 问题类型 - وسيضم موظفو الدعم أربعة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واثنان من الموظفين الوطنيين) وسائقا واحدا (موظف وطني).
支助人员包括4名行政助理(两名一般事务人员(其他职等)和两名本国工作人员)以及1名司机(本国工作人员)。 - وقد عمل موظفو الدعم كامل قدراتهم حيث واصلت الوحدة تأمين خدمات الخبراء للضحايا والشهود، بما في ذلك تقديم المشورة إضافة إلى الدعم العملي والاجتماعي.
支助干事尽全力履行职责,这三个股继续确保向受害者和证人提供专家服务,包括辅导及实际支持和社会支持。 - وسيدعم موظفو الدعم وحدة الشؤون الجنسانية في تقديم المساعدة في إدارة مرفق تمويلي للشؤون الجنسانية دعما لأنشطة تعميم المنظور الجنساني في بعثات حفظ السلام.
支助人员的办公时间将用来支持社会性别股协助管理一个支持维持和平特派团内社会性别主流化的社会性别基金。 - ويقدم موظفو الدعم الإداري المساعدة في تنظيم اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ولا سيما ما يتعلق منها بسفر المشاركين، وتنظيم غرف الاجتماعات، واعتماد وفود الدول الأطراف والمراقبين عنها.
行政支持人员协助组织条约机构会议,尤其是与会者差旅、会议室安排以及缔约国代表团和观察员的核证。 - وتعزى اﻻحتياجات اﻹضافية في بند العمل اﻹضافي إلى كمية العمل اﻹضافي الكبيرة التي قام بها موظفو الدعم الدوليون والمحليون، وقد طُلب إليهم العمل ساعات إضافية بسبب تأخر عمليات التوظيف.
加班费需要增加经费是因为征聘工作迟误,致使国际工作人员和当地支助人员都须加班工作,造成大量加班费。