موصولية造句
例句与造句
- (ب) يهيب بمؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المختصة دراسة الآثار المترتبة على الحالة الاقتصادية العالمية في نشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخصوصا موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال تقنية الاتصال السريع، واستدامتها الاقتصادية؛
(b) 吁请联合国各组织以及其他有关组织和论坛研究当前世界经济状况对信息和通信技术运用情况的影响,特别是信通技术的宽带连通性及其经济可持续性; - (د) يهيب بمؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المختصة دراسة الآثار المترتبة على الحالة الاقتصادية العالمية في نشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخصوصا موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال النطاق العريض واستدامتها الاقتصادية؛
(d) 呼吁联合国各组织以及其他有关组织和论坛研究当前世界经济状况对信息和通信技术运用情况的影响,特别是信通技术的宽带连通性,及其经济可持续性; - 16-31 وسيواصل البرنامج الفرعي العمل على تعزيز التعاون الإقليمي في مجال موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإقامة مجتمع شامل للجميع مستند إلى المعرفة وقادر على مواجهة التهديدات المتعددة والمعقدة والمتشابكة التي تطرحها الكوارث.
31 本次级方案将继续促进在信息和通信技术连通性方面开展的区域合作,以构建一个能够抗御灾害所构成的多重、复杂且相互关联的威胁的以知识为基础的包容性社会。 - وفيما يخص التكاليف التجارية المقدرة بين عدد من المصدرين والمستوردين الآسيويين، وجدت دراسة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أن لمؤشر موصولية خطوط النقل البحري المنتظم في البلد المصدر ارتباطاً أقوى بالتكاليف التجارية مقارنة بهذا المؤشر في البلد المستورد.
关于一些亚洲进出口国之间的估计贸易成本,亚洲及太平洋经济社会委员会的研究发现,出口国的班轮航运连通指数较之进口国的指数与贸易成本之间具有更高的相关性。 - (ب) تحسين المعرفة والوعي لدى الدول الأعضاء بالاستراتيجيات والسياسات الفعالة في مجال موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتطبيقات الفضائية والحد من مخاطر الكوارث وإدارتها، بما في ذلك أبعادها الجنسانية، من أجل تحقيق التنمية الشاملة والعادلة والمستدامة والمرنة
(b) 成员国对于信息和通信技术的连通性、空间应用及减少灾害风险和灾害风险管理、包括其性别层面促进包容性、公平、可持续和具有抗灾能力的发展的有效战略和政策的了解和认识增多 - مناسبة خاصة عن ' ' تعزيز موصولية منطقة المحيط الهادئ`` (ينظمها مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لإنمائي)
特别活动 " 加强太平洋的连通性(由最不发达等国家高代办与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会和联合国开发计划署南南合作特设局合作举办) - مناسبة خاصة عن " تعزيز موصولية منطقة المحيط الهادئ " (ينظمها مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لإنمائي)
特别活动 " 加强太平洋的连通性(由最不发达等国家高代办与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会和联合国开发计划署南南合作特设局合作举办) - وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت الحكومات في المنطقة مشروع عمل اللجنة المتعلق بوضع اتفاق حكومي دولي بشأن الموانئ الجافة، يستهدف تحقيق موصولية شبكات الطريق الرئيسي الآسيوي، وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، ووسائط النقل الأخرى وضمان التكامل فيما بينها، ومن المتوقع أن تُوضع الصيغة النهائية للاتفاق في عام 2012.
此外,区域内各国政府审查了亚太经社会关于陆港发展的政府间协定工作草案,预计将于2012年最后定稿。 该协定旨在实现亚洲公路网和泛亚铁路网及其他运输模式的相互连通和一体化。 - مناسبة خاصة عن " تعزيز موصولية منطقة المحيط الهادئ " (ينظمها مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لإنمائي)
特别活动 " 加强太平洋的连通性 " (由最不发达等国家高代办与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会和联合国开发计划署南南合作特设局合作举办) - مناسبة خاصة عن " تعزيز موصولية منطقة المحيط الهادئ " (ينظمها مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
特别活动 " 加强太平洋的连通性 " (由最不发达等国家高代办与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会和联合国开发计划署南南合作特设局合作举办) - مناسبة خاصة عن ' ' تعزيز موصولية منطقة المحيط الهادئ`` (ينظمها مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
特别活动 " 加强太平洋的连通性 " (由最不发达等国家高代办与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会和联合国开发计划署南南合作特设局合作举办) - وسيستخدم البرنامج استراتيجية التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة والآليات الإقليمية القائمة لمعالجة موضوع موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبناء القدرات في هذا المجال، وتزويد الدول الأعضاء بتحليلات عالية الجودة وتوصيات وخيارات في مجال السياسات العامة للتصدي للتحديات الناشئة في المنطقة وتعزيز الموصولية على المستوى الإقليمي.
本次级方案将采用与其他有关政府间组织和现有区域机制合作的战略,以应对信息和通信技术连通性和能力建设,并为成员国克服该区域的新挑战以及加强区域连通性提供高质量的分析和政策建议。 - وسيستخدم البرنامج الفرعي استراتيجية التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المعنية والآليات الإقليمية القائمة لمعالجة موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبناء القدرات في ذلك المجال وتزويد الدول الأعضاء بتحليل جيد النوعية وتوصيات وخيارات في مجال السياسات من أجل مواجهة التحديات الناشئة في المنطقة وتحسين الموصولية على الصعيد الإقليمي.
本次级方案将采用与其他有关政府间组织和现有区域机制合作的战略,以应对信息和通信技术连通性和能力建设,并为成员国克服该区域的新挑战以及加强区域连通性提供高质量的分析和政策建议。 - مناسبة خاصة عن " تعزيز موصولية منطقة المحيط الهادئ " (ينظمها مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
其他预定举行的活动 特别活动 " 加强太平洋的连通性 " (由最不发达等国家高代办与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会和联合国开发计划署南南合作特设局合作举办) - وعن طريق مبادرة تايلند المتعلقة بالخطة الرئيسية بشأن موصولية رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومبادرة الإطار الاستراتيجي لتكامل رابطة أمم جنوب شرق آسيا، والممر الاقتصادي بين الشرق والغرب، ومشاريع منطقة ميكونغ العظمى دون الإقليمية والتعاون الثنائي، سعينا إلى النهوض بالتعاون التقني وتعزيزه في المنطقة وإيجاد وتحسين شبكات النقل والمواصلات اللاسلكية لتيسير تحقيق قدر أكبر من النشاط الاقتصادي.
通过泰国倡议的《东盟连接总体规划》、《东盟一体化战略框架》倡议、《东西经济走廊》、大湄公河次区域项目和双边合作,我们努力促进区域中的更大技术合作,并创建和更新运输和通信网络,为扩大经济活动提供便利。
更多例句: 上一页