×

موراي造句

"موراي"的中文

例句与造句

  1. ويتضمن النص أيضا نتائج الأعمال الشاملة التي تم القيام بها في فريقي الصياغة اللذين يرأسهما السيد خوسيه ميغيز (البرازيل) والسيد موراي وارد (نيوزيلندا).
    案文还纳入José Miguez先生(巴西)和Murray Ward先生(新西兰)分别主持的两个起草小组所进行的大量工作的结果。
  2. موراي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح)، متحدثاً نيابة عن السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قرأ رسالة من الأمين العام إلى المؤتمر السنوي الرابع.
    罗曼-莫雷先生(裁军谈判会议副秘书长)代表联合国主管裁军事务副秘书长达纳帕拉先生宣读了秘书长致第四届年度会议的贺词。
  3. ك ، وأضاف أن شخصاً يدعى لوريل موراي وهو ابن عم لصاحب البلاغ، تعرض للضرب على أيدي سكان ريموندس قبل عملية إطلاق النار.
    他证实,他在羁押时见到过控方证人A.K.,并指出,提交人的堂表兄弟Laurel Murray 在开枪之前受到Ramonds居民的殴打。
  4. 29- وفي جلستها الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر من خلال مشاورات غير رسمية ينظمها كل من السيد ميرا فيلهو (البرازيل) والسيد موراي وورد (نيوزيلندا).
    在第3次会议上,科技咨询机构同意由Meira Filho先生(巴西)和Murray Ward先生(新西兰)联合主持非正式磋商继续进行审议。
  5. كما أعرب عن تقديري الخاص للسيد سرجي أوردزهونيكيدزه، الأمين العام للمؤتمر ونائبه، السيد انريك رومان موراي وكافة أعضاء الأمانة الأكفاء على ما يقدمونه من دعم ومساعدة فنيّين.
    我还要特别感谢本会议秘书长谢尔盖·奥尔忠尼启则先生、副秘书长恩里克·罗曼-莫雷先生,以及秘书处所有干练的成员,感谢他们提供专业支持和协助。
  6. ويمكن أن يخلف السحب المفرط للمياه من أجل الزراعة، لو ترك دون قيد، آثارا مخربة كبيرة على النظم الإيكولوجية، كما تثبت ذلك أمثلة عديدة من مختلف أصقاع العالم (مثل بحر الآرال وحوض موراي دارلينغ في أستراليا).
    如果不加控制,农业过多提取水量会对生态系统产生重大破坏性影响,世界上的许多事例证明了这一点(如咸海和澳大利亚的默里达令盆地)。
  7. وأُقرت حقوق الملكية الخاصة بالشعوب الأصلية في هذه المنطقة لأول مرة في جزيرة موراي في قضية جزيرة مير. وكما ذُكر سابقا، فإن هذه الحقوق لم تشمل المناطق البحرية، بل تقتصر على الأراضي.
    土着产权在该地区首先是在 " 摩尔岛案 " 中的墨累岛得到承认的,如上文所述,这不涉及近海权利,而是涉及对陆地的权利。
  8. وأشار السيد موراي إلى أن الدورة الحالية ستكون الدورة الأخيرة للجنة على الأقل بتكوينها الحالي، وأن مؤتمر الأطراف سيبت في دورته الأولى في تكوين اللجنة الجديدة لاستعراض المواد الكيميائية.
    6. Murray先生指出,本届会议将是委员会最后一次会议,至少按目前的结构是最后一次会议。 并且指出缔约方委员会将在第一次会议上决定新的化学品审查委员会的人员。
  9. ومثلما أشار إلى ذلك موراي ماكالي، وزير خارجية نيوزيلندا، خلال المؤتمر الذي عقد مؤخرا بشأن تيسير البدء بنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فإنها تظل خطوة أساسية في عملية المضي قدما صوب بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    正如新西兰外交部长默里·麦卡利在上月举行的促进全面禁止核试验条约(全面禁试条约)生效会议上指出的那样,《全面禁试条约》仍是推动无核武器世界进程的一个重要步骤。
  10. موراي والموظفين الآخرين العاملين في أمانة مؤتمر نزع السلاح، والمترجمين الشفويين وأمانة المؤتمر على دعمهم الدائم وتعاونهم معي خلال رئاستي للمؤتمر.
    我愿在离任之际向裁军谈判会议秘书长谢尔盖·奥尔忠尼启则先生、副秘书长恩里克·罗曼-莫雷先生、裁谈会秘书处的其他工作人员、口译员以及裁谈会秘书处对我担任裁谈会主席期间给予的大量支持与合作表示感谢。
  11. وتزداد هذه الحالة سوءاً في بعض المخيمات (مثل مخيم مدينة موراي للمبتورين) لأن أفراد أسر العديد من المقيمين فيها " يتقاطرون إليها " من بلادهم، مما يفرض مزيدا من الضغوط على إمدادات هي أصلا محدودة.
    有些难民营(如默里镇被截肢者难民营),因许多难民的家属从内地 " 慢慢挤入 " 而使得这一形势更加恶化 -- -- 从而给已经有限的供应品带来更大的压力。
  12. وأدلى ببيانات كل من معالي السيد موراي ماكلي، وزير خارجية نيوزيلندا؛ ومعالي السيد أورسور سكارفيونسون، وزير الخارجية والصناعة والطاقة والسياحة في أيسلندا؛ ومعالي السيد بازيل إكويبي، وزير الخارجية والتعاون في الكونغو؛ ومعالي السيد ماريو كاناهواتي، وزير الدولة ووزير الخارجية في هندوراس.
    以下人士发言:新西兰外交部长默里·麦卡利先生;冰岛外交、工业、能源和旅游部长约苏尔·斯加尔普海丁松先生;刚果外交和合作部长巴西尔·伊奎贝先生;洪都拉斯外交部国务秘书马里奥·卡纳华蒂先生。
  13. 121- أشار المجلس الوطني لسندات ملكية الشعوب الأصلية إلى جهوده الدعوية الرامية إلى قيام حكومة أستراليا بتكريس مبادئ الإعلان في خطة تنمية حوض موراي دارلينغ، وخاصة فيما يتصل بحق الشعوب الأصلية في الحفاظ على علاقتها المتميزة بأراضيها وأقاليمها ومياهها ومناطقها البحرية الساحلية وغير ذلك من الموارد، وتعزيز تلك العلاقة.
    国家土着土地所有权委员会指出,它力促澳大利亚政府在制定默里达灵盆地计划时体现《宣言》的原则,特别是在土着人民有权保持和加强与他们的土地、领地、水域、近海和其他资源之间的独特关系方面。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "موراوا"造句
  2. "موران"造句
  3. "مورامورا"造句
  4. "مورامفيا"造句
  5. "مورالي"造句
  6. "موراي سميث"造句
  7. "مورايا"造句
  8. "موراياما"造句
  9. "مورتر"造句
  10. "مورتس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.