موحّد造句
例句与造句
- مسك سجل موحّد بالأصول لضمان المساءلة عن ممتلكاتها (انظر الفقرة 134 أدناه)؛
维持一个综合资产登记册,以确保财产方面的问责制(下文第134段); - وهذا هو امتحان موحّد يطبق على المستوى الوطني على الطلبة الذين تتراوح أعمارهم بين 11 و 13 سنة.
这是一种对全国11至13岁的学生进行的全国性标准化考试。 - ويتعين على أمم العالم أن تتضافر لدعم برنامج موحّد للعمل على الوفاء بهذه التطلعات.
世界各国必须团结在一项共同方案的旗帜下,为实现这些愿望行动进来。 - ويجري وضع إطار موحّد للرصدٍ لما بعد عام 2015 بدعم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
在瑞士发展与合作机构的支持下正在制定2015年后统一监测框架。 - وستسهم فتوى محكمة العدل الدولية في التوصل إلى تفسير موحّد تطبّق بموجبه أحكام الميثاق ذات الصلة.
国际法院发表咨询意见将有助于统一解释和适用《宪章》的相关规定。 - 54- لا يوجد موقف موحّد في عملية صنع قرارات الأمن القومي في شؤون الفضاء بالولايات المتحدة، بل إن الحال أبعد ما يكون عن ذلك.
美国国家安全空间方面的决策根本不是统一进行的。 - ومن هذا المنطلق، اتفق المشاركون في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 على الحاجة إلى وضع شكل موحّد للتقارير.
在此背景下,2010年审议大会一致认为需要一个标准报告表格。 - ورأى أن الافتقار إلى تعريف موحّد لعملية النقل يمكن أن يكون أحد الأسباب المهمة لبعض هذه التباينات.
专家组认为,出现某些差错的一个重要原因,就是缺乏共同的转让定义。 - 2000-2003 تكليف من الاتحاد السويسري لوضع مشروع لأول قانون موحّد بشأن الإجراءات الجنائية للقصّر
受命于瑞士联邦,负责拟定一项有关为未成年人刑事程序首次制定统一法律的项目 - (ب) وضع مشروع جامع لإنشاء نظام أرضي موحّد للتصويب التفاضلي والرصد لأجل نظم الملاحة الساتلية؛
(b)开发一揽子项目,为卫星导航系统建设统一的地面差分校正和监测系统; - وفيما يتصل بالتمييز بين الأنشطة المتصلة بالتنمية وتلك المتصلة بالمساعدة الإنسانية، لا يوجد تصنيف موحّد على نطاق المنظومة.
没有一个全系统统一的分类来区别发展相关活动与人道主义援助相关活动。 - ولاحظ المنتدى 18 أن إلزامية الحصول على الترخيص الذي تفرضه اللجنة الحكومية غير مطبَّق على نحو موحّد في جميع أنحاء البلاد(59).
论坛18指出,国家委员会的强制许可做法未在全国各地统一实行。 - وأصبح ترسيم الحدود البحرية للدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة محكوما الآن بنظام موحّد للقانون القابل للتطبيق.
拥有对向海岸或毗邻海岸的国家间的海洋划界问题,现已有了统一的适用法系统。 - 106-60- إنشاء إطار موحّد يتعلق بمسائل الهجرة واللجوء، بما في ذلك إنشاء هيئة مستقلة للطعون (المملكة المتحدة)؛
60. 建立一个有关移民和避难问题的综合框架,包括独立的上诉机构(英国); - إطار ميزانية ونتائج ومساءلة موحّد يشمل غايات وأهدافاً ونتائج، إلى جانب مؤشرات لقياس وبيان التقدم.
列有目标、指标的结果并有各种衡量和显示进展情况的统一预算、成果和问责制框架。