موجبة造句
例句与造句
- `1 ' أن يحقق مقدم الطلب ربحا ويحرز درجات موجبة واحدة على الأقل من النسب المستعملة على نطاق واسع للتحليل المالي؛
㈠ 实现净利润,且至少在一项普遍使用的财务分析比率方面表现不俗; - التشريعات الوطنية التي تجعل الاختفاء القسري جريمة موجبة للتسليم في جميع المعاهدات المبرمة مع جميع الدول؛
规定在与所有其它国家签订的条约中均将强迫失踪罪列为可引渡的犯罪的国内立法; - ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
下列情况发生过几次:以当地货币计的总回报是负数,但以美元计的总回报却是正数。 - ظلت التدفقات النقدية موجبة خلال الفترة 2004-2005 بفضل ما حققته الأنشطة التشغيلية والأنشطة الاستثمارية من فائض.
2004-2005年期间,总现金流量依然为正值,因为业务和投资活动产生了盈余。 - ويتعين أن تضمن الدولة أن يكون الاختفاء القسري جريمة موجبة للتسليم في جميع المعاهدات المبرمة مع الدول الأخرى.
国家应当确保在所有与其它国家签订的条约中,均将强迫失踪罪列为可引渡的犯罪。 - ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
有几次发生过这样的情况:以当地货币计的总回报是负的,但以美元计的总回报却是正的。 - ومن المتوقع أن يستمر تحسن التدفق النقدي للميزانية العادية، وأن تكون الأرصدة النقدية في الصندوق العام موجبة خلال معظم السنة.
预期经常预算的现金流通会继续显示改善,普通基金的现金余额在大半年都是正数。 - المعاهدات المتعلقة بالتسليم المبرمة بين الدولة المقدِّمة للتقرير والدول الأطراف الأخرى في الاتفاقية التي تُدرج الاختفاء القسري باعتباره جريمة موجبة للتسليم؛
报告国和《公约》其它缔约国缔结的将强迫失踪罪列为可引渡的犯罪的引渡条约; - وأُبلغ عن نتائج موجبة لاختبارات الزيغ الصبغي التي أجريت على الخلايا اللمفاوية البشرية في المختبر، مع التنشيط الاستقلابي وبدونه.
在人体淋巴细胞的体外染色体畸变试验中,经过和未经代谢活化的结果均报告为阳性。 - إضافة إلى ذلك، رغم أن معدلات التضخم في 26 بلدا ستكون بقيم موجبة في عام 2002، سيقل المعدل عن 5 في المائة في تلك البلدان.
此外,该区域的26个国家在2002年将存在低于5%的正通货膨胀率。 - تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة التي تجعل هذه الجرائم موجبة للعقوبات المناسبة والتي تضع في الاعتبار خطورة طابعها.
" 3. 每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。 - ويمكن تقييد استعمال الإنترنت إذا تدخَّل بصفة غير موجبة في حقوق الآخرين أو إذا كان يهدف إلى الترويج لأغراض إرهابية.
如果使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种使用可加以限制。 - وعلى الرغم من ذلك، بقي مجموع احتياطيات المنظمة وأرصدة صناديقها موجبة عند نهاية فترة السنتين (405 1 بليون دولار).
尽管如此,联合国准备金和基金结余总额在两年期结束末仍有盈余(14.05亿美元)。 - إلاّ أن هناك أسبابا قانونية وسياسية موجبة ينبغي في ضوئها أن تمتثل القوانين والسياسات المحلية والدولية المتعلقة بتغير المناخ للإعلان.
不过,仍有有力的法律和政治理由表明,国际和国内气候变化法律和政策应遵守《宣言》。 - وهي مادة موجبة بصورة خفيفة في تحاليل تبادل الكرومايتد الشقيقة في المختبرات (SCE) وموجبة في تحليل تدمير الحامض النووي في الاستيفيموريام.
在体外姐妹染色单体交换化验中呈弱阳性,在鼠伤寒沙门氏菌的DNA损伤化验中呈阳性。