موجب造句
例句与造句
- وقد فقدت أرواح كثيرة جدا بدون موجب للعاملين الإنسانيين أثناء أداء الواجب في كل عام.
每年都有太多的人道主义工作人员以身殉职。 - واعتبرت أن القانون سيفرض قيودا لا موجب لها على حرية الدين أو المعتقد(80).
她认为该法律将对宗教或信仰自由施加不当的限制。 - وينبغي للمنظمات أن تتجنب التدخل بدون موجب في إدارة اتحادات أو رابطات موظفيها.
各组织应避免无理干涉工作人员工会或协会的管理。 - ومما يساعد أن تحصل على بيانات عن عدد الأشخاص الذين يلتمسون العدل موجب القانون العرفي.
最好能掌握关于依据习惯法寻求公正的人数数据。 - نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل موجب الاتفاقية
《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组的工作结果 - 122-13- التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب دون تأخير لا موجب له (النمسا)؛
13. 不加不应有的拖延,批准《酷刑公约》(奥地利); - التأثير الإشعاعي الكلي لغازات الاحتباس الحراري هو تأثير موجب مما أدى إلى امتصاص نظام المناخ للطاقة.
总气候作用力是正值,并导致气候系统吸入能量。 - والقواعد المقترحة للأيلولة معقدة بشكل لا موجب له وتميز ضد الأرامل.
关于继承的条例草案过于烦琐,而且对遗属(夫或妻)有歧视。 - وستواصل المحكمة، من جانبها، تبيان التزامها الكامل بإتمام ولايتها دون أي تأخير لا موجب له.
法庭本身将继续证明充分致力于毫不延迟地完成任务。 - (أ) ما دامت المفاوضات تجري بحسن نية وما دامت هذه المفاوضات لم تؤخَّر على نحو لا موجب له؛
(a) 谈判正在秉诚进行并且不曾受到不当拖延; - حُلل وحُلل نصفية وخوذات وأجهزة تنفس يمرر بها هواء ذو ضغط موجب مصممة للاستخدام البيولوجي.
供生物方面用途的正压充气服、半身服、头盔和呼吸器。 - بل كانت ذات طبيعة دعائية وتشكل تدخلاً لا موجب لـه في الشؤون الداخلية للبنان.
它们是宣传性质的,并构成对黎巴嫩内部事务的不当干涉。 - وتعرب عن قلقها أيضاً إزاء حدوث تأخيرات لا موجب لها في تعيين أمين المظالم.
委员会也对指定监察员事宜发生不必要的延误,感到关注。 - ويمكن أن يؤدي فرض قيود لا موجب لها على الحصانة إلى نشوء خلافات خطيرة في العلاقات الدولية.
对豁免的不当限制可能导致国际关系上的严重摩擦。 - ويمكن إجراء هذا الرصد بدون تدخل ﻻ موجب له فيما يتعلق بالمخزونات العسكرية المتبقية.
进行这样的监测可以不对剩余的军事储存进行不适当的干涉。