×

مواد صلبة造句

"مواد صلبة"的中文

例句与造句

  1. 161- الانتزاز الحراري هو عملية يُستخدم فيها على نحو مباشر أو غير مباشر التبادل الحراري لتسخين المواد العضوية الملوِّثة إلى درجة حرارة عالية بما يكفي لتطييرها وفصلها عن مصفوفة مواد صلبة ملوَّثة ومن ثم إما تجمعها وإما تدمّرها.
    热解吸这一过程是指利用直接或间接的热交换,对有机污染物进行高温加热,使其从受污染的固体物质中挥发和分解出来,进而进行收集或销毁。
  2. وتشمل هذه التقنيات غسل المذيبات والامتزاز الحراري حيث أن النفايات الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد تكون في معظم الحالات مواد صلبة مثل الرماد المتطاير وغير ذلك من المخلفات الناشئة عن تنظيف الغازات المنبعثة.
    这些技术包括溶剂冲洗和热解吸方法,因为在多数情况下,被无意生产的持久性有机污染物污染的废物是固体物质,例如飞尘和其他废气净化产生的残余物。
  3. ويشمل الحطام البحري ما يتم إلقاؤه أو التخلص منه أو تركه في البيئة البحرية والساحلية من مواد صلبة ثابتة أو مصنعة أو مجهزة، مثل اللدائن والزجاج والفلزات والستايروفوم والمطاط ومعدات صيد الأسماك المفقودة أو المتخلَص منها().
    海洋废弃物包括在海洋和沿海环境中丢弃、处置或遗弃的持续存在、经过制造或加工的固体物质,如塑料、玻璃、金属、发泡胶、橡胶以及遗失或丢弃的渔具。
  4. ووفقا للمادة 5 من قانون الأسلحة، يحظر بدون ترخيص من وزير العدل صنع أو تطوير " مواد صلبة أو سوائل أو غازات تتسبب لدى إطلاقها بحدوث إصابات أو صدمات صاعقة أو بروز أعراض تحسسية " .
    根据武器法第5条,若无司法部长发给许可证,禁止制造或开发 " 散布时会造成伤害、晕旋或疼痛的固态物质、液体或气体 " 。
  5. 158- 172- الامتزاز الحراري هو عملية يُستخدم فيها على نحو مباشر أو غير مباشر التبادل الحراري لتسخين الملوثات العضوية (المواد العضوية الملوِّثةبشكل رئيسي) إلى درجة حرارة عالية بما يكفي لتطييرها وفصلها عن مصفوفة مواد صلبة ملوَّثة ومن ثم إما تجمعها وإما تدمّرها.
    热解吸这一过程是指利用直接或间接的热交换,对有机污染物(主要是有机物)进行高温加热,使其从受污染的固体物质中挥发和分解出来,进而进行收集或销毁。
  6. وتحدث نفايات الملوثات العضوية الثابتة في شكل مواد صلبة ومواد سائلة (مائية، شبه مائية، مع قاعدة مذيب ومستحلبات)، ويمكن إطلاقها في شكل غازات (غازات فعلية، أو مثل السائل المنثور أو الأهباء، أو يتم امتصاصها في الملوثات الجوية).
    持久性有机污染物废物可以固体或液体(水体、半水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以气体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的实际气体,或吸附于大气中的污染物)。
  7. " بالنسبة إلى الصهاريج التي لا تستخدم إلا لنقل مواد صلبة أخرى غير المواد السامة أو الأكالة، التي لا تسيل خلال النقل، يمكن الاستعاضة عن اختبار الضغط الهيدروليكي باختبار ضغط مناسب يعادل 1.5 مرة ضغط التشغيل الأقصى المسموح به، رهنا بموافقة السلطة المختصة. "
    " 对于仅用于运输在运输过程中不会液化的毒性或腐蚀性物质以外的固态物质的罐体,液压试验可用在最大允许工作压强1.5倍的压力下进行的适当压力试验取代,但须得到主管当局批准。
  8. " وبالنسبة للصهاريج التي لا تستخدم إلا لنقل مواد صلبة أخرى غير المواد السامة أو الآكلة والتي لا تسيل أثناء النقل يمكن الاستعاضة عن اختبار الضغط الهيدروليكي باختبار ضغط مناسب يبلغ 1.5 مرة ضغط التشغيل الأقصى المسموح به بشرط موافقة السلطة المختصة. " .
    " 对于仅用于运输在运输过程中不会液化的毒性或腐蚀性物质以外的固态物质的罐体,液压试验可用在最大允许工作压强1.5倍的压力下进行的适当压力试验取代,但须得到主管当局批准。
  9. تظهر النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة على شكل مواد صلبة وسائلة (مائية، شبه مائية، ذات أساس ذواب ومستحلبات) ويمكن أن تنطلق في صورة غازات (غازات فعلية، رذاذ سائل، أو أيروصولات، أو تُمتز فوق الملوثات الجوية).
    66. 由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
  10. 67- تظهر النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة على شكل مواد صلبة وسائلة (مائية، شبه مائية، ذات أساس ذواب ومستحلبات) ويمكن أن تنطلق في صورة غازات (غازات فعلية، رذاذ سائل، أو أيروصولات، أو تُمتز فوق الملوثات الجوية).
    67.由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
  11. تظهر النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة على شكل مواد صلبة وسائلة (مائية، شبه مائية، ذات أساس ذواب ومستحلبات) ويمكن أن تنطلق في صورة غازات (غازات فعلية، رذاذ سائل، أو أيروصولات، أو تُمتز فوق الملوثات الجوية).
    66. 由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
  12. اسطوانات من الفولاذ أو البلاستيك، ذات رأس قابلة للنزع (1A2 أو 1H2) مختبرة وفقاً لاشتراطات الاختبار الواردة في 6-1-5 بكتلة تناظر كتلة الطرد المجمع إما كعبوة القصد منها أن تحتوي عبوات داخلية، أو كعبوة وحيدة القصد منها أن تحتوي مواد صلبة أو سوائل، وتوضع عليها العلامات تبعاً لذلك؛
    钢桶或塑料桶,活动盖(1A2 或 1H2),按第6.1.5的试验要求经过试验,试验重量相当于组装好的包件重量,或为准备加装内容器的容器,或为准备装载固体或液体的单一容器,并作出相应标记。
  13. " (ب) هي سوائل أو مواد صلبة مؤكسدة وفقاً للمعايير الواردة في الفصل 2-13 أو في الفصل 2-14، ما عدا مخاليط المواد المؤكسدة التي تحتوي على 5 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق التي تصنف كمواد ذاتية التفاعل وفقاً للإجراء المحدد في الملحوظة أدناه؛
    " (b) 根据第2.13或2.14章的标准,他们是氧化性液体或固体,但不包括含可燃有机物质5%或以上的氧化性物质的混合物,那类混合物须根据以下注中规定的程序划为自反应物质;
  14. وعلى الرغم من أن المركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم لها سمية مماثلة لسمية المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، إلا أنه، في حين تعتبر المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور مواد سائلة في درجة الحرارة العادية، إلا أن المركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم تعد مواد صلبة في درجة الحرارة العادية ولها ضغط بخار أقل، وهذا قد يتطلب شروط تخزين مختلفة عن شروط تخزين المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور.
    虽然多氯三联苯和多溴联苯与多氯联苯的毒性相似,但多氯联苯在室温下为液体,而多氯三联苯和多溴联苯在室温下为固体,且蒸气压较低。 因此多氯三联苯和多溴联苯的储存要求可能与多氯联苯不同。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مواد شبه موصلة"造句
  2. "مواد سامة"造句
  3. "مواد خطرة"造句
  4. "مواد خزفية"造句
  5. "مواد خام"造句
  6. "مواد صلبة مؤكسدة"造句
  7. "مواد صناعية"造句
  8. "مواد طبيعية"造句
  9. "مواد طرية"造句
  10. "مواد طلاء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.