مواد خطرة造句
例句与造句
- واقترح اعتماد حظر مرور السفن التي تنقل مواد خطرة في المضيق لكفالة حماية نظامه الإيكولوجي الهش على نحو أفضل.
为更好地保护脆弱的生产系统,提议禁止装运危险材料的船只在该海峡航行。 - (أ) استحداث عمليات مشتروات تُعطي الأفضلية للمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي لا تحتوي على مواد خطرة أو مُكونات موضع للقلق؛
制定采购程序,优先考虑不含危险物质或引起关切的材料的电气和电子产品; - ويصنَّف عدد قليل من البدائل بوصفه مواد خطرة على البيئة وإن كانت المعلومات الكاملة غير موجودة في كثير من الحالات.
只有很少的代用产品被归为对环境有害,尽管在许多情况下缺少完成的信息。 - وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان عدم تخزين مواد خطرة أو التخلص منها في أراضي الشعوب الأصلية أو أقاليمها.
国家应采取有效措施,确保不在土着人民的土地和领土上存放或处置危险材料。 - وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان عدم تخزين مواد خطرة أو التخلص من تلك المواد في أراضي وأقاليم الشعوب الأصلية.
国家应采取有效措施,确保不在土着人民的土地和领土上存放或倾倒有害材料。 - كما تنص المادة 12 من المرسوم الخاص بتصاريح النقل على فرض عقوبات على كل من يقوم بنقل مواد خطرة بصورة غير مشروعة.
同样,根据关于运输执照的法令的第12条,非法运送危险物品是一种罪行。 - إن الباراثيون والنواتج التي يجري استعراضها هي مواد خطرة وتشملها لوائح مكافحة استخدام المواد الخطرة في مكان العمل.
对硫磷及被评估的对硫磷产品是危险物质并受有关控制工作场所有害物质规定的管辖。 - ويستنشق هؤلاء العمال مواد خطرة لدى قيامهم بتكسير هيكل السفينة بالمجوفة أو أثناء حرق بعض العناصر المستهلكة تماماً في الهواء الطلق.
当他们使用切割器拆解船身或在露天焚烧不可回收的物品时也会吸入危险的物质。 - (أ) عدم استخدامها أو تعرضها لمواد كيميائية أو مواد خطرة أو أي شيء يشكل خطورةً على صحة المولود المقبل؛
(a) 参与使用或暴露于任何危及未出生婴儿的健康的化学品、物质或任何物品;或者 - ويمكن إعادة تدوير المعادن الخردة التي لا تحتوي على أي ملوثات تحولها إلى مواد خطرة لاستخدامها في تصنيع الفولاذ.
可以将不含任何致使其具有危害性的任何污染物的金属废料进行再循环,以用于炼钢。 - 9- ينبغي ألا تستخدم هذه الأراضي في تخزين مواد خطرة أو في التخلص منها، إلا إذا كان ذلك بموافقة مستنيرة ومسبقة من الشعوب الأصلية المعنية.
未经有关土着人民事先知情同意,不应将这种土地用于存放或处置有害材料。 - وفي الحالات المحددة التي يتم فيها ضبط مواد خطرة أو مواد انشطارية، يجري العمل على كفالة تخزين هذه المواد ثم تدميرها بالتعاون المباشر مع الجهات المعنية؛
在缉获危险或裂变材料的事件中,为确定和储存或销毁这些材料直接合作; - وهذا الخيار متاح أيضا في حال نقل مواد خطرة ضمن المناطق الخاضعة للولاية القضائية للدولة، رغم أن مثل هذا الطلب غير وارد.
对危险物资在管辖区范围以内的流动,也可提供护航,尽管不大可能提出这种要求。 - وتحدد المادة 335 من القانون الجنائي العمل الجنائي المتمثل في جلب مواد خطرة إلى البلد، مخالفة لأحكام المادة 335.
《刑法典》第335条规定,违反第335条的条例把危险物质引进斯洛文尼亚,即属犯罪。 - وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان عدم تخزين [أو عبور] مواد خطرة أو التخلص منها في أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها.
国家应采取有效措施,确保不在土着人民的土地和领土上存放[转运]或倾倒有害材料。