مهل造句
例句与造句
- وينبغي إتاحة مهل زمنية للحكومات لتنفيذ أهداف السياسة العامة في هذا القطاع.
应当留出余地,使政府能够实现该部门的公共政策目标。 - وفي الحالات التي يُطلب فيها إجراء تقييم إداري للقرار المطعون فيه، فإنه تسري مهل معينة على رفع الدعوى().
如果需要管理评价,提交申请有一定时限。 - وترى اللجنة أنه من الصعب تحديد مهل في سياق النزاعات المسلحة.
事实上,委员会认为,在武装冲突的情况下,很难规定时限。 - كانت مهل تقديم العطاءات أقصر من الحد الأدنى للإطار الزمني المنصوص عليه في دليل المشتريات.
提交投标的时间少于《采购手册》规定的最低时限。 - 96-48- مواصلة الجهود الرامية إلى ضمان إجراء المحاكمات في مهل زمنية معقولة (سلوفاكيا)؛
48 继续努力确保在合理期限内进行审判(斯洛伐克); - وقد أدى إنشاء المكتب إلى انخفاض حاد في مهل النظر في هذه القضايا.
该办公室的设立,大大减少了这些案件在审理上的拖延情况。 - تتعرض صناديق النقدية المشتركة لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياجات المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهل قصيرة.
现金池有因参加者在短时间内需要提款而产生的流动性风险。 - وينبغي تقديم معلومات في وثيقة الميزانية المقبلة عن أثر هذه الموارد على تحسين مهل الشراء.
应在下次预算报告中说明这些资源对改善采购周转时间的影响。 - (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة إلا لماما؛
(a) 意外或匆忙改变既定会议日程的情形只能偶尔为之; - ومنذ ذلك الوقت، كانت هناك مهل زمنية محددة لخمس من الدول الأطراف للوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 4.
自那时以来,5个缔约国确定了达到第4条义务要求的期限。 - صندوق النقدية المشترك الرئيسي معرّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهل زمنية قصيرة.
主现金池存在参加者要求短时间内提款而产生的流动性风险。 - ولا بد أن يشمل هذا القياس عملية التجارة والنقل برمتها وألا يقتصر على مهل التخليص الجمركي.
这种计算需包含整个贸易和运输作业,而不局限于海关清关时间。 - ويتيح نظام التتبع المعمول به حاليا في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تحديد مهل التنفيذ لكل مرحلة.
联海稳定团现行的跟踪系统能够确定每个阶段所用的时间。 - وخلافاً لما هو قائم في النظام الرسمي، لا تحدَّد مهل زمنية قانونية لاتخاذ إجراءات في ما يتعلق بحل المنازعات بالوسائل غير الرسمية.
与正式系统不同,非正式解决中没有法定裁决期限。 - (أ) لن يتم إدخال تغييرات غير متوقعة، أو مقدمة في غضون مهل قصيرة، على برنامج الجلسات المقررة إلا عند الاقتضاء؛
(a) 无预期或临时性的既定会议日程变更只偶尔为之;