من باريس造句
例句与造句
- حاول ريتشارد ريد تفجير مادة C-4 المخبأة في حذائه على متن الرحلة 63 لشركة أمريكان إيرلاينز من باريس إلى ميامي.
Richard Reid在搭乘从巴黎飞往迈阿密的美国航空公司63号航班时,企图点燃隐藏在一只鞋子里的炸药(C-4)。 - وعودة الولايات المتحدة الكاملة إلى هذه المنظمة التي تتخذ من باريس مقراً لها، وهي عودة ترحب بها حكومتي بحرارة، ستسهم دون شك إسهاماً كبيراً في تحقيق هذا الهدف النبيل.
美国正式恢复这个设在巴黎的组织的成员身份肯定大大有助于实现这一崇高目标,这也是我国政府非常欢迎的。 - وزاد من سوء الحالة تأرجح الموقف الذي اتخذه الرئيس غباغبو الذي أشار إلى الاتفاق بعد عودته من باريس على أنه " اقتراحات " .
情况因巴博总统显得暧昧的立场而更为复杂。 他从巴黎归来后,称协定为 " 提案 " 。 - تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل لعام 2010 في كل من باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال وواشنطن العاصمة
A. 执行对日内瓦、伦敦、马德里、蒙特利尔、巴黎、罗马、维也纳和华盛顿哥伦比亚特区进行的2010年地方间比较调查审查结果 - وأضاف أن الأمر سيان على الصعيد الإقليمي، حيث وُضعت قوانين انتخابية واعتُمدت وحُدثت وطُبقت انطلاقا من باريس من دون أي بند ينص على الحصول على الموافقة المحلية.
在整个领土层面也是一样,选举法的起草、通过、增订和执行都由巴黎单方面完成,没有任何条款征求过当地的同意。 - وقدم أيضاً والد صاحب الشكوى المساعدة لابنه عندما كان في السجن، حيث سافر ست مرات من باريس إلى تونس، وطالب برد تكاليفه البالغة 500 1 يورو.
申诉人的父亲也对在狱中的儿子提供了援助,六次旅行往来于巴黎和突尼斯之间,他们要求为此报销1,500欧元的费用。 - وأوضح رئيس كاليدونيا الجديدة لوسائل الإعلام أن بعض هذه الأموال جزء من الميزانية لعام 2001، ولا سيما تلك المتعلقة بنقل السلطات تدريجيا من باريس إلى نوميا(16).
新喀里多尼亚总统向媒体指出,其中有些资金是2001年预算的一部分,特别是与从巴黎向努美阿逐渐转移权力相关的资金。 - ويصدق هذا على وجه الخصوص على المحكمة، لأن أروشا تقع على بعد آلاف الأميال من باريس وجنيف وبروكسل ولندن حيث يقيم المترجمون الموسميون الذين نلتمس خدماتهم؛
卢旺达问题国际刑事法庭的情况就更是如此,因为阿鲁沙距离巴黎、日内瓦、布鲁塞尔和伦敦千里之外,而我们要找的资深审校就驻扎在那些地方。 - 7-8 أما بخصوص الصعوبات التي واجهها صاحب البلاغ في إعداد دفاعه، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ترد على ذلك بالقول إن محامياً من باريس قد حصل على تأشيرتي دخول لتمكينه من مساعدة موكله في جلستين معقودتين في عام 2002.
8 关于妨碍提交人准备辩护,委员会注意到缔约国答复说,一名巴黎的律师两次获得签证,以在2002年的两次审判中为其客户辩护。 - قدرت الآثار المالية المرتبطة بقرار اللجنة بشأن تنفيذ نتائج الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل لعام 2005 في كل من باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال وواشنطن العاصمة بمبلغ 19 مليون دولار في السنة.
委员会关于执行2005年日内瓦、伦敦、马德里、蒙特利尔、巴黎、罗马、维也纳和哥伦比亚特区华盛地方间比较调查结果的决定所涉经费估计为每年1 900万美元。 - وقال ممثل السودان إن النظر في طلب هذه المنظمة غير الحكومية أثار قلقا لدى بعض أعضاء اللجنة لأن المركز يتخذ من باريس مقرا له رغم قيامه برصد قضايا حساسة كحرية التعبير في الجمهورية العربية السورية دون تمتعه بأي وضع قانوني في هذا البلد.
苏丹代表说,对此非政府组织的审议引起委员会一些成员的关切,原因是该中心设在巴黎,但却在未获得阿拉伯叙利亚共和国法律地位的情况下监督该国言论自由等敏感问题。 - ويقال إن نحو 100 من رجال شرطة الهجرة الذين جاءوا من باريس للإشراف على إعادة هؤلاء اللاجئين، ومعهم عدد من رجال الشرطة المتنقلة، أطلقوا عليهم رصاصات مطاطية بعد أن كانوا قد قذفوهم بالحجارة أو أشياء أخرى رداً على استخدام أجهزة الأمن الغاز المسيل للدموع.
从巴黎赶来监督庇护寻求者返国的大约100名移民警察局官员和机动宪兵队成员在被投掷石头和其他抛射物以报复安全部队使用催泪弹之后,据称对庇护寻求者放射橡皮弹。 - وقد تمكننا في الواقع من تكوين مكتبة هامة مستكملة في كل من باريس وبروكسل حول مختلف المواضيع ذات الصلة بالأمم المتحدة، والمتعلقة بصورة خاصة بتطور العالم في المجال الاجتماعي والاقتصادي، وتحظى الدراسات المعنية بالبرامج والخطط المستقبلية للأمم المتحدة أيضاً باهتمامنا الكبير.
实际上,农村培训协会还在巴黎和布鲁塞尔建立了一个图书馆,其中存有联合国各种专题、特别是社会和经济领域关于世界发展情况的大量藏书。 农村培训协会也非常关心关于联合国规划和今后计划的研究。 - وإذا كان اتفاق نوميا لعام 1998 في كاليدونيا الجديدة ونظام الحكم الذاتي لعام 1999 في بولينيزيا الفرنسية قد أفضيا إلى انتقال للسلطات من باريس إلى المحيط الهادئ، فإن فرنسا تحتفظ بسيادتها على جزر المحيط الهادئ، وقد أرجأت استفتاءً على الحكم الذاتي في كاليدونيا الجديدة.
虽然通过1998年《新喀里多尼亚努美阿协定》和1999年的《法属波利尼西亚自治章程》,实现了从巴黎到太平洋的权力转移,但是,法国维持了对太平洋岛屿的主权,推迟了关于新喀里多尼亚自决问题的全民投票。
更多例句: 上一页