منهجية الميزنة造句
例句与造句
- وهذا يُعزى إلى تغير في منهجية الميزنة بموجبه أصبحت المعدلات القياسية الخاصة بكل بعثة تستعمل في تحديد تكاليف الوظائف بدلا من متوسط معدلات حفظ السلام.
出现这种情况的原因是预算方法发生了变化,在计算这些员额的费用时使用的是专门为每个特派团具体确定的标准费率,而不是维持和平行动的平均费率。 - كما سُوّيت التكاليف المقدّرة في هذا التقرير بحيث تأخذ في الحسبان المعدل المخفّض الموحّد لشغل الوظائف المستخدم في منهجية الميزنة القائمة التي تستخدمها الأمم المتحدة عند تقدير تكاليف الوظائف الجديدة في السنة الأولى لإنشاء هذه الوظائف.
本报告中的估计费用已作出调整,以便考虑到联合国既定预算方法在计算新员额设立第一年的费用时使用的降低后的标准在职率。 - والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 هي أول خطة تعكس منهجية الميزنة القائمة على النتائج، كما أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 هي أول ميزانية تقدم بشكل قائم على النتائج.
2002-2005年中期计划是采用成果预算制方法的第一份计划,而2002-2003两年期方案预算是按成果预算制格式提交的第一份预算。 - والهدف من تطبيق منهجية الميزنة القائمة على النتائج هو زيادة فعالية الميزانية وشفافيتها عن طريق توضيح الغرض من طلبات الميزانية في إطار الخطة الاستراتيجية، ومن ثَم الربط بين الاحتياجات من الموارد والنتائج المتوقعة.
采用成果预算制的目标是,通过在战略计划框架内澄清预算请求的目的从而在所需资源与预期成果之间建立联系,提高预算的效力和透明度。 - وتلاحظ اللجنة أيضا أن مجلس مراجعي الحسابات يذكر أيضاً، في تقريره الأخير عن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام، أنه لا يزال يلاحظ عدم اتساق في منهجية الميزنة المطبقة على إدارة وقود المولدات الكهربائية.
行预咨委会还指出,审计委员会在其最近关于维持和平行动财务报表的报告中还说,继续注意到对发电机燃料管理采用的预算编制方法不一致。 - ٢١- وفي تطبيق مباشر آخر للمفهوم الوارد أعلاه يمكن معالجة قصور خطير في منهجية الميزنة التقليدية القائمة على أساس المبالغ النقدية للأمم المتحدة، أي عدم وجود آلية مناسبة من أجل تأمين التمويل اللازم للاستثمارات الرأسمالية أو التبديلات الكبرى في التجهيزات الرأسمالية.
上述概念的另一个直接应用例子可能是联合国传统现金基础预算编制方法的严重缺陷的解决,那一缺陷就是缺乏适当机制来确保对重大资本投资或资本置换的供资。 - وأظهرت نتائج تلك الدراسة أنه لم يتم بعد استيعاب الميزنة القائمة على النتائج بشكل تام في الأمانة العامة، وأن تنفيذ نظام شامل للإدارة القائمة على النتائج يشكل تحدياً كبيراً في ظل عدم توفر مجموعة شاملة من القواعد والأنظمة التي تتسق تماماً مع منهجية الميزنة القائمة على النتائج.
研究成果表明,成果管理在秘书处尚未完全深入人心,而且由于尚不具备完全符合成果管理方法的一整套规章条例,完全推行成果管理制度有很大的难度。 - لا يزال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ملتزما بمواصلة صقل وتحسين منهجية الميزنة القائمة على النتائج، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وذلك لتعزيز هذا النهج من الميزنة، والتعلم من الخبرة العملية والدروس المستفادة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
妇发基金继续致力于进一步改善成果制预算编制法,并将同人口基金、开发署和儿童基金会合作改进此种预算编制法,并学习其他联合国实体所取得的经验教训。 - يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب مواصلة الجهود لتنسيق شكل الميزانية مع ميزانيات الدعم لفترة السنتين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى، مع أخذ خصوصيات المكتب في الحسبان، والإسهام في تحسين منهجية الميزنة على أساس النتائج، بما في ذلك الغايات والمؤشرات؛
请项目厅执行主任继续努力将该厅预算格式与联合国其他基金和方案的两年期支助预算保持一致,同时考虑到项目厅的具体情况,并促进改进成果制预算编制方法,包括目标和指标; - وقد اتبع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدى إعداده هذا التقرير، التوجيه الصادر عن الجمعية العامة(2)، فركز على الإبلاغ عن الإنجازات المحققة ضمن نموذج أكثر وضوحا وإيجازا، وعلى تقديم الدعم والتوجيه والتدريب على منهجية الميزنة بالنتائج، وتعزيز الوسائل التقنية لرصد الأداء والإبلاغ عنه.
内部监督事务厅在编写本报告时,遵循大会的指示,2 侧重于以更清晰紧凑的格式报告成绩,在按成果编制预算的方法方面提供支助、指导和培训,并加强用以监测和报告执行情况的技术手段。 - وفي هذا السياق، وفيما لم يكن قد تم بعد استيعاب الميزنة القائمة على النتائج بشكل تام في الأمانة العامة وفي ظل عدم توفر مجموعة شاملة من القواعد والنظم المالية التي تتمشى تماماً مع منهجية الميزنة القائمة على النتائج، شكل تنفيذ نظام شامل للإدارة القائمة على النتائج تحدياً كبيراً.
在这方面,成果预算编制尚未完全成为秘书处内在工作的一部分,并且缺乏一套与成果预算编制方法完全一致的全面规章制度,与此同时,全面成果管理制度的实施则是一项重大的挑战。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين 109 و 110 أن الموارد الإضافية متصلة بأنشطة التدريب الرامية إلى تحسين تنفيذ الأهداف المدرجة في ميزانيات بعثات حفظ السلام (حلقتا تدريب بتكلفة إجمالية قدرها 000 380 دولار) والتدريب على منهجية الميزنة وتكنولوجيا المعلومات من أجل شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات.
咨询委员会注意到第109段及第110段所列的额外经费为培训活动,以改进确定维持和平预算目标(两个讲习班共计380 000美元)以及维持和平经费筹措司和账户司的预算编制方法和信息技术培训。 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()، وتلاحظ بارتياح الشروع في اتباع منهجية الميزنة على أساس النتائج في ما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام، وتطلب إدخال مزيد من التحسينات إلى هذه المنهجية، مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 8 إلى 15 من تقريرها(3)؛
注意到秘书长的报告, 121、132赞赏地注意到对支助帐账户采用按成果编制预算的方法,并要求考虑到行政和预算问题咨询委员会在其报告 14 第8至第15段中的建议,进一步改进按成果编制预算的方法; - ولأن منهجية الميزنة الخاصة باليونيدو لا تزال تقوم على أساس نقدي معدَّل، وفقا للنهج الذي تتّبعه أكثرية المنظمات ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة، فإن التقارير ذات الصلة بأداء الميزانية سوف تظل قائمة على الأساس الحالي، في حين أن البيانات المالية سوف تقوم على نهج الإبلاغ على أساس الاستحقاق الكامل في المحاسبة.
由于工发组织的预算方法继续建立在改动后的现金基础之上,与联合国系统大多数组织采用的做法一致,因此关于预算执行情况的报告将仍保留在当前基础之上,而财务报表则将以完全应计制会计报告为基础。
更多例句: 上一页