منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل造句
例句与造句
- وشملت الاستراتيجية تدريب الزعماء المجتمعيين التقليديين على مناصرة مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية بهدف تشجيع الرجال على المشاركة في المبادرة ومعرفة حالة إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية.
该战略涉及训练传统社区领袖,由他们倡导预防母婴传播和自愿咨询与检测服务,目的是鼓励男性参与预防母婴传播和知道自己的艾滋病毒状况。 - وهناك اعتراف على نطاق واسع بالأنشطة الضرورية لتحسين صحة الأم، وخاصة تنظيم الأسرة، ورعاية التوليد في الحالات الطارئة، وتوسيع نطاق منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل ووجود القابلات الماهرات وبفعالية هذه الأنشطة من حيث التكلفة.
改善孕产妇健康的必要干预措施,尤其是计划生育、产科急诊、加强预防母婴传播干预措施和专业助产护理,得到了广泛的承认,具有成本效益。 - وبالإضافة إلى فوائد برامج منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل التي تعود على كل منهما، فبإمكان هذه البرامج أن تحدث تحسنا في نوعية الخدمات الصحية للأمهات والمواليد والأطفال، وأن تزيد من استيعاب ما يتصل بذلك من خدمات إضافية للصحة الجنسية والإنجابية.
除了有利于母亲和婴儿外,方案可推动提高孕产妇、新生儿和儿童卫生服务的质量,增加对额外的相关性健康和生殖健康服务的享有。 - وتركزت الجهود المبذولة على توسيع نطاق منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وتوفير الرعاية للأطفال المصابين بالفيروس، وتقديم الدعم والعلاج عن طريق الدعوة لدى الحكومات الوطنية لتحقيق الهدف المتفق عليه المتعلق بتمكين الجميع من الوصول إلى وسائل منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل.
努力的重点是通过对各国政府进行普及防止母婴传播的商定目标的宣传,加大防止母婴传播和儿科艾滋病毒护理、支助和治疗。 - وجرى التوسع في برنامج منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل الذي بدأ في ستة مواقع من الدرجة الثالثة في سنة 2002 إلى ما يزيد على 45 موقعاً واستفادت حوالي 000 42 امرأة حامل من هذا البرنامج.
2002年在联邦、州和地方三级共6个地方开始开展了预防母婴传播方案,目前这一方案已经扩展到超过45个地区,大约42 000名孕妇因这一方案而受益。 - وقد تمثل الهدف من استراتيجية " رجال يتحركون " في زيادة الاستفادة من مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية عن طريق إشراك الذكور بهدف الإسهام في الوقاية من الإصابة بعدوى الفيروس في زامبيا.
" 男子采取行动 " 的目标是通过男子的参与提高预防母婴传播和自愿咨询与检测服务的利用率,以帮助防止艾滋病毒在赞比亚传播。 - وخلال الفترة من عام 2005 إلى عام 2009، زادت بشكل كبير النسبة المئوية للحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية اللاتي تلقين العلاج المضاد للفيروسات العكوسة من أجل منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل بنسبة يتراوح متوسطها بين 15 و 53 في المائة.
从2005年至2009年,在中低收入国家感染艾滋病毒的孕妇中,为预防母婴传播接受抗逆转录病毒疗法的平均比例上升,从15%增加到53%。 - ويضم هذا الفرع البيانات التي جمعها فريق العمل المشترك بين الوكالات عن الوقاية من إصابة النساء الحوامل والأمهات وأطفالهن بفيروس نقص المناعة البشرية، وتتبع التقدم المحرز بشأن منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وتوفير الرعاية والدعم والعلاج المتعلقة بالفيروس للأطفال.
该部分包含了扩大的机构间工作组所收集的有关预防孕妇、母亲及其儿童感染艾滋病毒、追踪防止母婴传播(艾滋病毒)和儿科艾滋病毒护理,支持和治疗进度方面的数据。 - وكان التقييم المستقل النهائي لبرنامج " رجال يتحركون " بمثابة دعم إضافي للأدلة المتزايدة الموثوق بها على أن مشاركة الذكور في مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية تزيد الإقبال على الرعاية السابقة للولادة.
" 男子采取行动 " 方案终结独立评价提供了更多可靠证据,进一步证明男子参与预防母婴传播和自愿咨询与检测提高产前保健服务的参加率。 - وسعيا إلى التصدي لهذا التحدي، وضع مجلس البعثة الطبية الكاثوليكية استراتيجية أُطلق عليها " رجال يتحركون " للتصدي للحواجز التي تعيق مشاركة الذكور في مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية في زامبيا.
为了应对这一挑战,天主教医疗师团理事会制定了一项称为 " 男子采取行动 " 的战略,在赞比亚设法解决妨碍男子参与预防母婴传播和自愿咨询与检测活动的因素。 - وفي المقابل، فإن النتائج المُحرزة في التدخلات التي زادت فيها إلى درجة اقترابها من تحقيق التغطية الشاملة (ببلوغ مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل أكثر من 75 في المائة) مثل ما حدث من نتائج مُلهمة في الأرجنتين وبوتسوانا وجورجيا والاتحاد الروسي.
另一方面,在干预措施实施范围达到几乎普及覆盖的地区(预防母婴传播艾滋病毒干预措施的覆盖率已超过75%),例如阿根廷、博茨瓦纳、格鲁吉亚和俄罗斯联邦,取得的成果是令人振奋的。 - وجاء تحديد الوسائل المستخدمة في التصدي لهذه المواضيع استجابة للمواقف والممارسات الثقافية المسؤولة غالبا عن الحواجز التي تعيق مشاركة الذكور في الرعاية السابقة للولادة، ومبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية، التي استمدت من الدراسة الاستقصائية الأساسية للمعارف والمواقف والممارسات التي أجريت في مرحلة بدء البرنامج.
在启动方案时进行的知识、态度和行为基线调查显示,文化态度和行为往往是妨碍男子参与产前护理、预防母婴传播和自愿咨询与检测的因素,据此设计了解决上述问题的方法。 - وحثت الوفود اليونيسيف على التركيز بصفة خاصة على الوقاية لدى المراهقين، وإدماج برامج منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل في إطار البرامج المعنية بصحة الأم والطفل، وتعزيز مشاركة المجتمع المحلي، وتكثيف الجهود الرامية إلى تشجيع ختان الذكور، وإدماج الأنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في إطار الاستجابات الإنسانية.
各代表团促请儿基会特别注重以下方面:青少年中的预防、把预防母婴传播纳入妇幼保健方案的拟订、加强社区参与、加大努力推动男性包皮环切、把艾滋病毒防治措施纳入人道主义应对措施中。 - وبفضل إنشاء إطار عمل استراتيجي وطني يشمل التركيز المنسق على الوقاية، تمكنا على مدى السنوات السبع الماضية من زيادة عدد المواقع التي تقدم خدمة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل من ثلاث مواقع إلى 142 موقعاً، وقلصنا بهذه العملية حالات انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل إلى معدل قدره 10 في المائة.
利用一项包括以协调的方式注重预防的国家战略框架,过去7年来,我们已将提供防止儿童经母体感染艾滋病的服务的场所从3个增至142个,并在此过程中将儿童经母体感染艾滋病的比例降至10%。
更多例句: 上一页