×

منع الحوادث造句

"منع الحوادث"的中文

例句与造句

  1. وقد وزعت مشاريع برامج منع الحوادث وخطط التأهب لمواجهة الحوادث لكل بعثة على الموظفين طلبا لتعليقاتهم عليها، ومن المعتزم إصدار تلك البرامج والخطط في 2003.
    有关事故预防方案和事故防备计划已分发给工作人员,请他们提出意见,并计划于2003年印发。
  2. كما تشجع الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى لعام 1963 (رقم 174).
    委员会还鼓励缔约国批准国际劳工组织(劳工组织)1963年《预防重大工业事故公约》(第174号公约)。
  3. ويحتوي تقرير الحكومة اﻻتحادية بشأن منع الحوادث الوارد بوصفه المرفق ٤ معلومات إحصائية عن عدد وطبيعة وتواتر الحوادث أثناء العمل واﻷمراض المهنية.
    作为附件4附上的联邦政府预防事故报告载有关于工伤事故与职业病的人的数量,性质与发生频率的统计数字。
  4. وحتى عندما تحوز المسألة الأولوية التي تستحقها، فإن نقص المعلومات يبقى عائقا أمام الإدارة الفعالة للمواد، وأمام كفاية أعمال منع الحوادث ومواجهتها.
    即使该问题受到了应有的重视,但信息缺乏依然是此类物质的有效管理以及足够的事故预防和应对所面临的障碍。
  5. وناقش المشاركون أيضا القضايا المتعلقة بآليات منع الحوادث ومواجهتها، وهي الآليات التي تتصدى لكامل مجموعة القضايا المتصلة بالبيئة الأمنية الميدانية.
    与会者还讨论了与事件预防和应对机制有关的工作问题,这些机制处理的是与当地的安全环境有关的方方面面的问题。
  6. ويعتقد مكتب خدمات المراقبة الداخلية أيضا بضرورة اعتماد نهج أكثر فعالية إزاء منع الحوادث نظرا لحادثتين وقعتا مؤخرا لزائرين من زوار مبنى اﻷمم المتحدة.
    内部监督事务厅还认为,鉴于最近涉及联合国房地内来访者的两起意外事故,应对预防事故采取更具主动性的方法。
  7. وينبغي أن يتبادلوا المعلومات عن مكامن الخطر والضعف، حسب الاقتضاء، وأن ينفذوا إجراءات من أجل التعاون بسرعة وفعالية على منع الحوادث الأمنية وكشفها والرد عليها.
    他们应酌情分享关于威胁和脆弱性的信息,实施开展迅速、有效合作的程序,预防和侦查安全事件并对这些事件作出反应。
  8. وينبغي أن يتبادلوا المعلومات عن مكامن الخطر والضعف، حسب الاقتضاء، وأن ينفذوا إجراءات من أجل التعاون بسرعة وفعالية على منع الحوادث الأمنية وكشفها والاستجابة لها.
    他们应酌情分享关于威胁和脆弱性的信息,实施开展迅速、有效合作的程序,预防和侦查安全事件并对这些事件作出反应。
  9. وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تصادق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبيرة، ورقم 81 فيما يتعلق بتفتيش العمل.
    为此,委员会还建议,缔约国批准关于预防重大工业事故的劳工组织第174号公约和关于劳动监察的第81号公约。
  10. وقد أسهم إنشاء وكالات شرطة خاصة ووحدات خاصة لقوات وزارة الداخلية في منع الحوادث الخطرة أو سرقة المعدات والمُركّبات من المنشآت النووية الواقعة في إقليم كازاخستان.
    设立国家部队事务部特别警察机关和特种部队有助于防止哈萨克斯坦领土内的核场址发生危险事故或偷窃设备或部件的事件。
  11. واتفق المشاركون على عقد اجتماع خاص لآلية منع الحوادث ومواجهتها الأسبوع المقبل لمناقشة تدهور الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان في منطقة غالي، وخاصة الأحداث الأخيرة.
    与会者同意在下周举行一次事件预防和响应机制特别会议,讨论加利地区日益恶化的安全和人权局势,特别是最近发生的事件。
  12. 30- وتوصي اللجنة بشدة الدولة الطرف بالمصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 117 بشأن السياسة الاجتماعية (الأهداف والمعايير الأساسية)، والاتفاقية رقم 174 بشأن منع الحوادث الكبرى والصناعة.
    委员会极力建议缔约国批准劳工组织第117号社会政策(基本宗旨和标准和)公约和第174号防止重大工业事故公约。
  13. وقد اتفق جميع المشاركين على الجوانب الإجرائية والمتعلقة بجدول الأعمال لآليات منع الحوادث ومواجهتها وعلى اجتماعات جنيف، ويعد الالتزام بالقواعد المقررة أمرًا بالغ الأهمية للمحافظة على الاستمرار السلس لعملية المفاوضات.
    与会者已商定事件预防和应对机制和日内瓦会议的程序和议程相关方面,遵守既定规则是谈判进程继续顺利进行的关键。
  14. وفي عام 1993، اعتمدت منظمة العمل الدولية الاتفاقية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى، محددة مسؤوليات وواجبات وحقوق كل من الحكومات وأرباب العمل والعمال.
    在1993年,劳工组织通过了关于防止重大工业事故的第174号公约,该公约界定了政府、雇主和工人的有关职务、责任和权利。
  15. وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية منع الحوادث الصناعية الكبيرة لعام 1993 (رقم 174)، واتفاقية العمل بدوام جزئي لسنة 1994 (رقم 175).
    委员会也建议缔约国批准《1993年预防重大工业事故(第174号)公约》和《1994年非全日制工作(第175号)公约》。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منع الحمل في حالات الطوارئ"造句
  2. "منع الحمل داخل الرحم"造句
  3. "منع الحمل"造句
  4. "منع الحرب النووية"造句
  5. "منع الحرائق"造句
  6. "منع الذوبان"造句
  7. "منع الكحول"造句
  8. "منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل"造句
  9. "منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي"造句
  10. "منع دائم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.