×

منظّم造句

"منظّم"的中文

例句与造句

  1. ويتمثل هدف الأمين العام في البناء على الأسس الموجودة بالفعل لاتباع نهج منظّم بدرجة أكبر فيما يتعلق بالتنقل.
    秘书长的目标是要在已经奠定的基础上加以发展,以便实现以更加结构化的方式推行流动性。
  2. ومع أنه يوجد حوار منظّم في بعض الوحدات بشأن المسائل المرتبطة بالعمل، ينعدم الاتصال على وجه العموم بين الموظفين والإدارة.
    虽然有些单位仍然就工作事务保持对话,但整体而言工作人员与管理当局之间没有沟通渠道。
  3. وأفاد منظّم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية (إستونيا) بأن الفريق العامل لم يحصل على إجماع بدعم النظام المقترَح.
    罗马化系统工作组召集人(爱沙尼亚)指出,工作组没有获得大家对拟议系统的一致支持。
  4. فبوصفه منظّم المهام للفصل 5 من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، أعدّ الصندوق تقريرا عن السياسات المتعلقة بالديناميات والاستدامة الديمغرافيتين.
    基金以《21世纪议程》第五章的任务主管身份,撰写了关于人口动态和可持续性的政策报告。
  5. وأوضح أن المجلس قام أيضا بتمديد ولاية الفريق العامل المكلف بإعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بغية توفير إجراء منظّم لتقديم البلاغات.
    理事会还延长了负责拟定《儿童权利公约任择议定书》的工作组的任期,以提供交流程序。
  6. ويساهم إنشاء مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أيضاً في اتباع نهج منظّم وأكثر تكاملاً إزاء مشاكل المنطقة.
    联合国西非办事处的建立,也应当会有助于推行一种更加系统和综合的办法,来解决该区域的各种问题。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، فإن الترحيل القسري للسكان يُشكل جريمة ضد الإنسانية عندما يحدث كجزء من هجوم منظّم أو واسع النطاق ضد السكان المدنيين.
    此外,当强制迁移人口作为针对平民的广泛或系统袭击的一部分时,则构成危害人类罪行。
  8. وتشير صاحبة البلاغ كذلك إلى أن قانون الهجرة الساري في هولندا منظّم بشكل يتيح الفصل الصارم بين إجراءات اللجوء وغيرها من الإجراءات المتعلقة بالهجرة.
    提交人还称,按荷兰适用的《移民法》编制方式,可严格区别庇护程序与其它移民程序。
  9. وعليه فإنني أرغب في بدء سلسلة جديدة من اجتماعين أو ثلاثة اجتماعات غير رسمية بهدف الحث على إجراء نقاش منظّم ومحدد الأهداف.
    为此我希望开始新一轮的两次或三次非正式会议,目的是开展结构性很强并且目标明确的辩论。
  10. إن تجربة سونامي الأخيرة وكوارث أخرى مماثلة تذكّرنا بضرورة اتباع نهج منظّم ومنسق بشكل أكبر لعمليات البحث والإنقاذ الدولية.
    最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、更加协调一致的国际搜寻与救援行动。
  11. وعلى الرغم من الضائقة المالية للمنظمة، فإن عملها منظّم بكفاءة على يد ثلّة صغيرة من الخبراء الذين يعملون بقيادة أمينها العام العالي الكفاءة.
    尽管受到资金限制,在秘书长干练领导下的一组专家仍然有效组织了亚非法律协商组织的工作。
  12. 48- في عام 2010، تم إطلاق شبكة أمريكا الوسطى للمدعين العامين من أجل دعم تطوير اتصالات وتبادل معلومات منظّم بين المدعين العامين المتخصصين بشأن القضايا المتصلة بالجريمة المنظمة.
    2010年启动了中美洲检察官网络,支持专业检察官就有组织犯罪相关案件开展有组织的沟通和交流。
  13. (و) تنفيذ أعمال البناء بأسلوب منظّم وموحّد، الأمر الذي من شأنه يستوفي المتطلبات العاجلة والاحتياجات على المدى الطويل، ويحقق في الوقت نفسه الاستفادة من وفورات الحجم في أنشطة البناء؛
    (f) 通过有组织地和集中地进行施工,可满足紧迫需求和长期需求,同时在施工方面获得规模效益;
  14. 35- يكفل قانون مالي الحصول على الرعاية في أماكن الحرمان من الحرية، غير أنه لا يوجد أي هيكل منظّم لتلبية الاحتياجات الصحية في مرافق الاحتجاز لدى الشرطة أو السجون.
    在剥夺自由的地点获得护理得到马里法律的保障,但在拘留所或监狱没有任何组织机构能够满足保健需求。
  15. وتشير المعلومات أيضاً إلى أن هذه الأنشطة كانت، قبل نهاية عام 2003، قد حصلت في إطار برنامج منظّم وأن بعض الأنشطة قد يكون مستمراً حتى الآن.
    这些情报还表明,这些活动在2003年底之前是在一项有组织的计划下进行的,其中一些活动目前可能仍在进行中。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منظّف"造句
  2. "منظومة قذائف مضادة للقذائف التسيارية"造句
  3. "منظومة قذائف"造句
  4. "منظومة فضائية"造句
  5. "منظومة دفاعية مضادة للقذائف"造句
  6. "منظّم القلب"造句
  7. "منظّمون"造句
  8. "منع"造句
  9. "منع إنتاج النفايات"造句
  10. "منع الإبادة الجماعية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.