منظمة شنغهاي للتعاون造句
例句与造句
- وسيقدم أعضاء منظمة شنغهاي للتعاون إسهامات بناءة في سياق الجهود ذات الصلة.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。 - بيان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن أمن المعلومات على الصعيد الدولي
上海合作组织成员国元首关于国际信息安全的声明 - إعلان إنشاء " منظمة شنغهاي للتعاون "
" 上海合作组织 " 成立宣言 - البند 151 من جدول الأعمال، منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
议程项目151:给予上海合作组织大会观察员地位 - وتحظى منظمة شنغهاي للتعاون بمركز مراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 2004.
上合组织自2004年以来一直在大会享有观察员地位。 - وينبغي أن تعمل منظمة شنغهاي للتعاون والأمم المتحدة معا عن كثب من أجل مكافحة المخدرات.
上海合作组织和联合国应当在药物管制上密切合作。 - وفي آسيا، صاغت منظمة شنغهاي للتعاون اتفاقاً لتيسير النقل البري الدولي.
在亚洲,上海合作组织制订了一项便利国际道路运输的协定。 - ورحب المشاركون أيضا بقرار منظمة شنغهاي للتعاون بمنح أفغانستان مركز المراقب.
与会者还对上海合作组织决定授予阿富汗观察员地位表示欢迎。 - إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون ترفض رفضا قاطعا جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته.
本组织成员国坚决反对一切恐怖主义行为、方法和活动。 - ودول منظمة شنغهاي للتعاون مصممة على التعاون بشكل وثيق في حل المشاكل التي يطرحها إصلاح الأمم المتحدة.
本组织成员国愿在联合国改革问题上相互密切协作。 - ومشاركة أفغانستان بصفة بلد مراقب في أنشطة منظمة شنغهاي للتعاون يتسم بأهمية بالغة.
阿富汗作为一个观察国参与上海合作组织的活动也非常重要。 - ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
上合组织成员国政府首脑理事会是上合组织的最高理事会。 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
欣见上海合作组织成员国决定给予阿富汗该组织观察员地位; - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
欢迎上海合作组织成员国决定给予阿富汗该组织观察员地位; - 2006 الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى أمانة منظمة شنغهاي للتعاون
出席与上海合作组织秘书处进行人力资源管理协商的俄罗斯代表