منظمة دول شرق البحر الكاريبي造句
例句与造句
- وساعد البرنامج الإنمائي منظمة دول شرق البحر الكاريبي في التركيز على بناء القدرات في المجتمعات المحلية للحد من خطر الانهيالات الأرضية باستخدام أساليب منخفضة التكلفة.
开发署协助东加勒比国家组织重点建设社区利用低成本方式减少山崩危险的能力。 - وأكمل الأونكتاد دراسة بشأن تكاليف الأعمال بوصفها عنصرا من عناصر مناخ الاستثمار في بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس.
贸发会议完成了一项关于业务费用作为东加勒比国家组织各国和巴巴多斯投资环境要素的研究。 - ووفقاً للدولة القائمة بالإدارة يجري السعي إلى إقامة صلات وثيقة مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومع جزر البهاما المجاورة(3).
根据管理国提供的资料,该领土正需求与东加勒比国家组织和邻近的巴哈马建立更密切的联系。 - وحسب الدولة القائمة بالإدارة، يجري السعي إلى إقامة صلات أوثق مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومع جزر البهاما المجاورة(2).
根据管理国提供的资料,该领土正寻求与东加勒比国家组织和邻近的巴哈马建立更密切的联系。 - وطبقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، يجري السعي إلى توثيق الصلات مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومع جزر البهاما المجاورة.
根据管理国提供的资料,领土正寻求与东加勒比国家组织和邻近的巴哈马建立更密切的联系。 - وفي مجال الصحة، تتفق أنتيغوا وبربودا بشكل منتظم على الرعاية الصحية أكثر ما ينفقه كثير من بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي بالنسبة للفرد.
在卫生领域,安提瓜和巴布达的人均保健资金一直多于东加勒比国家组织的许多其它国家。 - تعقد وحدة السياسات الاجتماعية التابعة لأمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي اجتماعا سنويا لمسؤولي التنسيق الوطنيين تشارك فيه أنغيلا ومونتسيرات.
东加勒比国家组织秘书处社会政策股召开年度国家协调中心会议,安哥拉和蒙特塞拉特均参加会议。 - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب اﻻقتضاء، في شتى المنظمات، وﻻ سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية؛
还请管理国酌情提供便利,让领土参加各种组织,特别是东加勒比国家组织和加勒比共同体; - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب اﻻقتضاء، في شتى المنظمات، ﻻ سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية؛
又要求管理国酌情提供便利让领土参加各种组织,特别是东加勒比国家组织和加勒比共同体; - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب اﻻقتضاء، في شتى المنظمات، ﻻ سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية؛
还请管理国酌情提供便利,让领土参加各种组织,特别是东加勒比国家组织和加勒比共同体; - وتقوم الآن الدول الأعضاء في أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي بتنفيذ برنامج إقليمي للحد من الكوارث بدعم من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
在美国国际开发署的支持下,东加勒比国家组织秘书处的成员国正在执行一项区域减少灾害方案。 - وإذ ترحب بقيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدراج الإقليم في إطاره للتعاون دون الإقليمـــي للفتــــرة 2001-2003 لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس،
欢迎联合国开发计划署把领土列入其2001-2003年东加勒比国家组织各国和巴巴多斯分区域合作框架, - وإذ ترحب بقيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدراج الإقليم في إطاره للتعاون دون الإقليمي للفتــــرة 2001-2003 لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس،
欢迎联合国开发计划署把领土列入其2001-2003年东加勒比国家组织各国和巴巴多斯分区域合作框架, - وأكدت الدولة القائمة بالإدارة من جديد في سياق استعراض أجرته، أن أحكام وشروط عمل رؤساء المحاكم مسألة تبت فيها منظمة دول شرق البحر الكاريبي وليس المملكة المتحدة().
在进行审查时,管理国再次确认,首席大法官的雇佣条件由东加勒比国家组织而不是由联合王国决定。 - وسوف يتيح هذا المسح المعلومات الضرورية لتقييم الإنجازات التي حققتها برامج الوقاية من خلال إجراء تحليل مقارن مع مسح مراقبة السلوكيات الذي اضطلعت به منظمة دول شرق البحر الكاريبي في عام 2005.
这将为通过与东加勒比国家组织2005年行为监督调查比较分析进行评估提供必要资料。