منظمة حقوق الإنسان造句
例句与造句
- وأفادت منظمة حقوق الإنسان الآن بأن تسجيل عملية استجواب المحتجزين بأكملها لم يُعتمد بعد.
立即保障人权组织称,尚未采用在拘押审讯期间全程录像记录的制度。 - وأفادت منظمة حقوق الإنسان الآن بعدم إحراز تقدم في هذا الموضوع منذ عام 2008(64).
立即保障人权组织表示,自2008年以来,在这一问题上没有取得进展。 - وأوصت منظمة حقوق الإنسان بلا حدود الاتحاد الروسي بأن يوجه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد(18).
人权无国界组织建议俄罗斯联邦邀请宗教和信仰自由特别报告员。 18 - 55- أوصت منظمة حقوق الإنسان لأوقيانوسيا بابوا غينيا الجديدة بأن تعيد تأكيد التزامها بتحقيق السلام والعدالة في بوغاينفيل.
大洋洲人权组织建议,巴布亚新几内亚应承诺在巴干维尔实现和平与正义。 - بيان مقدم من منظمة حقوق الإنسان الآن، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织现在就要人权组织提交的陈述 - منظمة حقوق الإنسان الجديدة هي منظمة غير حكومية تعمل على تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني، وحمايتهما، والنهوض بهما.
新人权组织是一个非政府组织,宗旨是促进、保护和发展人权与人道主义法。 - 8- وأوصت منظمة حقوق الإنسان أولاً كوبا بتوجيه دعوة دائمة للمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان(13).
人优组织建议古巴向人权维护者境况问题特别报告员发出长期有效邀请。 13 - 22- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن كوبا تقيد بانتظام حرية تنقل المدافعين عن حقوق الإنسان داخل الأراضي الوطنية.
31 22. 人优组织指出,古巴一贯限制人权维护者在古巴境内行动自由。 - 557- يشير الفريق العامل بقلق إلى الرد الوارد من الحكومة بشأن تفتيش منظمة حقوق الإنسان ويطلب مزيدا من المعلومات.
工作组关切地注意到关于上述人权组织的调查的答复,请求提供进一步情况。 - منظمة حقوق الإنسان الجديدة هي منظمة غير حكومية وطنية منحت المركز الاستشاري من الفئة الخاصة في عام 1995.
新人权协会是一个全国性的非政府组织,于1995年得到专门类别的咨商地位。 - وذكرت منظمة حقوق الإنسان للطفل أن الجيش ما زال يرتكب انتهاكات لحقوق الإنسان في ظل الإفلات من العقاب في ولاية تشين(58).
57 CHRO指出,国家军队仍然在钦邦侵犯人权而不受到任何处罚。 58 - 7- لاحظت منظمة حقوق الإنسان في الصين أن الحكومة لم توجه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة المواضيعية لمجلس حقوق الإنسان(18).
中国人权指出,中国没有向人权理事会所有专题特别程序发出长期有效邀请。 - 28- وتزعم منظمة حقوق الإنسان للتشين أن أربع نساء من التشين على الأقل قد اغتصبن وتعرضن للاعتداء الجنسي على أيدي جنود في جيش ميانمار(49).
CHRO声称,至少四名钦族妇女遭到缅甸军方人员的强奸和性骚扰。 - 41- أفادت منظمة حقوق الإنسان الآن أن أحد الأسباب المهمة للإدانة الخاطئة يكمن في عدم إطلاع الدفاع على الأدلة بالقدر الكافي.
立即保障人权组织称,误判的一个重要原因,是审前向辩方披露的证据不足。 - 28- وأفادت منظمة حقوق الإنسان الآن أيضاً بأن اليابان لم تتخذ أي تدبير في سبيل إلغاء عقوبة الإعدام أو وقف العمل بها.
立即保障人权组织进一步表示,日本未采取任何措施,废除死刑或暂停死刑。
相关词汇
- "منظمة حفظ الطبيعة"造句
- "منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي"造句
- "منظمة حظر الأسلحة الكيميائية"造句
- "منظمة حزب الله"造句
- "منظمة جامعة"造句
- "منظمة حقوق الإنسان أولا"造句
- "منظمة حقوق الإنسان الأهوازية"造句
- "منظمة حكومية دولية"造句
- "منظمة حلف شمال الأطلسي"造句
- "منظمة حماية النباتات في أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط"造句