منظمة الكرامة造句
例句与造句
- وأوصت منظمة الكرامة أيضاً بأن تعتمد تونس في غضون سنة واحدة آلية وقاية وطنية(41).
40 Alkarama人权组织还建议突尼斯在一年内采纳国家预防机制。 - وتمثل صاحب البلاغ منظمة الكرامة لحقوق الإنسان ومنظمة مناهضة الإفلات من العقاب.
他由Alkarama人权组织和制止有罪不罚现象协会(TRIAL)代理。 - وتمثل صاحب البلاغ منظمة الكرامة لحقوق الإنسان ومنظمة مناهضة الإفلات من العقاب.
他由Alkarama人权组织和穷追有罪不罚现象组织(TRIAL)代理。 - وعرضت منظمة الكرامة نحو ألف حالة على الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي التابع للأمم المتحدة.
卡拉马促进人权组织向联合国任意拘留问题工作组报告了近500起事件。 - 5- وأشارت منظمة الكرامة إلى أن الاتجار في الأطفال محظور بموجب القانون رقم 22 الصادر عام 2005(9).
Al Karama指出,2005年颁布的第22号法律禁止贩运儿童。 - 38- أفادت منظمة الكرامة بأن الفلسطينيين يعانون من التمييز ومن ظروف اقتصادية صعبة داخل المخيمات.
Alkarama报告说,巴勒斯坦人遭受歧视和难民营中严峻的经济条件。 - 39- أفادت منظمة الكرامة بأن الفلسطينيين يعانون من التمييز ومن ظروف اقتصادية صعبة داخل المخيمات.
Alkarama报告说,巴勒斯坦人遭受歧视和难民营中严峻的经济条件。 - 21- وأشارت منظمة الكرامة لحقوق الإنسان إلى أن الاغتصاب لا يزال يُستخدم كأداة من أدوات الحرب في الصومال.
Al Karama人权组织称,索马里仍利用强奸作为一种战争手段。 - وأوصت منظمة الكرامة الإمارات بالتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(3).
2 Alkarama人权组织建议阿联酋批准《公民权利和政治权利国际公约》。 3 - ويمثل صاحبي البلاغ كل من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان ومنظمة تريال (تعقب الإفلات من العقاب).
提交人由卡拉马人权组织和TRIAL(穷追有罪不罚现象组织)联合代理。 - وأفادت منظمة الكرامة بأن الاعترافات التي انتُزعت من بعض الأشخاص تحت التعذيب قد استُخدمت لإدانتهم.
据Alkarama人权组织称,通过刑讯逼供获得的供词被用于对个人判刑。 - تعمل منظمة الكرامة الدولية على التقاء المجتمعات المعنية بحقوق الإنسان والتنمية والكفاح والتي تعمل معاً لتحقيق تقدم اجتماعي دائم.
尊严国际将协力带来持久社会变化的人权、发展和抗争社区汇聚在一起。 - وأضافت منظمة الكرامة أن دستور عام 1962 يخول للأمير اختيار ولي العهد وتعيين رئيس الوزراء.
8 AlKarama还说,1962年《宪法》允许埃米尔选择王储,并任命首相。 - 23- وأوصت منظمة الكرامة بأن تقوم تونس بإصلاحات تشريعية وهيكلية شاملة من أجل استئصال ممارسة التعذيب(39).
Alkarama人权组织建议突尼斯进行全面的立法和结构改革,以消除酷刑。 - وأعربت عن شواغل مماثلة منظمة الكرامة لحقوق الإنسان(87)، والاتحاد الدولي للقلم(88) والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب(89).
Alkarama人权组织、国际笔会和世界禁止酷刑组织也对此提出了同样的关注。