منظمة الطيران المدني الدولية造句
例句与造句
- 57- وقد يكون للبلدان النامية مصلحة في إدراج تدابير الوقاية التي عولجت أيضا في مؤتمر منظمة الطيران المدني الدولية في عام 1994.
发展中国家可能对纳入1994年民航组织会议也谈及的保障措施很感兴趣。 - وأتيح للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بيان خطي مقدم من منظمة الطيران المدني الدولية وأدلى ممثل المنظمة البحرية الدولية ببيان.
国际民航组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。 海事组织的代表作了发言。 - (ب) وشجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية علـى استكمال عملهما بشأن هذا الموضوع في أقرب وقت ممكن.
科技咨询机构鼓励民航组织和海事组织尽快地完成关于这一问题的工作。 - والمدونة التي اعتمدتها منظمة الطيران المدني الدولية )المدونة الوحيدة المتعددة اﻷطراف( غير ملزمة، ولذلك ﻻ توجد آليات لضمـان تنفيذها.
民航组织守则(唯一的多边守则)是不具约束力的,因而没有可确保守则得到实施的机制。 - وفي سياق استعراض اقتراحات مشاريع التعاون التقني، تولي منظمة الطيران المدني الدولية اهتماما خاصا بالمنظورات الجنسانية فيما يتعلق بالموارد البشرية والتدريب.
国际民用航空组织在审查技术合作项目提案时特别注意人力资源和培训方面的两性平等。 - )أ( سفر اثنين من موظفي المقر واختصاصي واحد في مجال الطيران الى منظمة الطيران المدني الدولية في دورة تدريبية.
(a) 两名总部工作人员和一名航空专家前往国际民用航空组织(民航组织)参加培训的旅费。 - ٠٤- أُنشئت منظمة الطيران المدني الدولية بموجب اتفاقية الطيران المدني الدولي )٤٤٩١( وأصبحت هذه المنظمة هي إحدى الوكاﻻت المتخصصة لﻷمم المتحدة.
民航组织是按照《国际民用航空公约》(1994年)设立的,成为联合国的一个专门机构。 - سارسات أهداف منظمة الطيران المدني الدولية (الإيكاو) والمنظمة البحرية الدولية (الآيمو) المتعلقة بالبحث والانقاذ على الصعيد الدولي.
该系统支持国际民用航空组织(民航组织)和国际海事组织(海事组织)的各项国际搜索和救援目标。 - والتقييم الأولي لهذه الخطط الإقليمية يبدو إيجابياً وتنظر منظمة الطيران المدني الدولية إليها بتفاؤل بوصفها أدوات لتحقيق التحرير المتزايد للقطاع.
对区域倡议的初步评估结果似乎是乐观的,民航组织认为它们是这一部门实现进一步自由化的手段。 - كذلك يتعين القيام، بدﻻ من منظمة الطيران المدني الدولية التي ليست طرفاً، بالنظر في مسألة إسناد المسؤولية النهائية عن مكافحة اﻻنبعاثات الدولية.
另外还必须替民航组织考虑对控制国际排放量的最后责任的归属问题,因为民航组织不是缔约方。 - ويوصى بمواصلة التعاون لتحقيق هذه الأغراض بعدد من الطرق بما في ذلك العمل تحت إشراف منظمة الطيران المدني الدولية والرابطة الدولية للنقل الجوي حيثما اقتضى الأمر.
建议以几种方式为实现这些目标进行合作,相关情况下包括由民航组织和航空协会主持。 - ووفقا للتعريف الذي وضعته منظمة الطيران المدني الدولية تمثل الاتفاقات المتعددة الأطراف اتفاقات جرى التفاوض عليها من قبل بلدان معينة ويكون باب الانضمام إليها مفتوحاً أمام غيرها من البلدان.
根据民航组织的定义,多边协定是某些国家商定的、开放供其他国家加入的协定。 - وتشير تنبؤات منظمة الطيران المدني الدولية إلى أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ ستكون أسرع المناطق نمواً في العالم في هذا الصدد خلال هذا العقد والعقد التالي.
民航组织预测,在本十年和下一个十年,亚太地区在这一方面是世界上增长最快的地区。 - 63- وقد بذلت محاولات على الصعيد الوطني وعلى صعيد متعدد الأطراف في منظمة الطيران المدني الدولية للتطرق لمخاطر ظهور الممارسات المانعة للمنافسة نتيجة للتحرير.
已在国家一级并在民航组织内的多边一级作出努力,来应付来自自由化的反竞争做法的危险。 - وتمت الإشارة كذلك إلى الدور الممكن أن تؤديه منظمة الطيران المدني الدولية التي تقوم بدور تنظيمي تقني واقتصادي واسع النطاق في مجال صناعة النقل الجوي.
会议还提到民航组织可发挥的作用,该组织在航空运输业肩负着范围广泛的技术和经济管理作用。
相关词汇
- "منظمة الطيران المدني الدولي"造句
- "منظمة الطرف المناظر الدولية"造句
- "منظمة الطاقة الذرية الإيرانية"造句
- "منظمة الصليب الأخضر الدولية"造句
- "منظمة الصداقة الدولية"造句
- "منظمة الطيران المدني للدول العربية"造句
- "منظمة العفو"造句
- "منظمة العفو الدولية"造句
- "منظمة العلاقات الاقتصادية الدولية"造句
- "منظمة العلوم البحرية لشمال المحيط الهادئ"造句