×

منظمة الشرطة الجنائية الدولية造句

"منظمة الشرطة الجنائية الدولية"的中文

例句与造句

  1. وأفضت مشاورات أجريت مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (انتربول) والمكتب الإحصائي التابع للمفوضية الأوروبية ولجنة الخبراء الخاصة بالمرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية، إلى تنسيق عدة تعاريف على ضوء شتى مجاميع البيانات الدولية.
    经与刑警组织、欧盟委员会统计局和犯罪和刑事司法统计欧洲资料手册专家委员会协调,统一了不同国际数据收集工作中的定义。
  2. ونحن ممتنون على الجهود التي بذلتها منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) وجماعة بلدان الأنديز بالتعاون مع حكومة بيرو، لتنظيم حلقة عمل لبناء القدرات بشأن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    我们感谢国际刑事警察组织(国际刑警组织)和安第斯共同体同秘鲁政府一道,为举办有关文化财产非法贸易的能力建设讲习班作出了努力。
  3. وإثيوبيا هي عضو في منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) ولجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا، وهي ملتزمة بتقديم التعاون غير المشروط للدول الأخرى، ومساعدتها وتقديم المعلومات لها، بغية تسهيل التحقيقات الجنائية.
    埃塞俄比亚是刑警组织和东非警察署长委员会的成员,我国承诺向其他国家提供无保留的合作,提供援助并提供所掌握的资料,以便协助刑事调查。
  4. تعزيز الجهود المشتركة وتبادل المعلومات مع سلطات إنفاذ القانون في منطقة أمريكا الوسطى ومع الوكالات الدولية، بما فيها منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) ووكالة الولايات المتحدة لإنفاذ قوانين المخدرات، والشرطة الفرنسية، والشرطة الألمانية؛
    同中美洲地区的执法当局以及同国际机构包括国际刑事警察组织(刑警组织)、美国缉毒机构及法国和德国的警察加强联合工作和交流情报;
  5. وتقوم إدارة الاستخبارات والأمن، بالتعاون مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول)، بمراقبة دخول الأشخاص المشتبه فيهم إلى البلد وخروجهم منه، وإذا استلزم الأمر يجري وضع آليات للتنسيق بين سلطات الهجرة والجمارك وقوات الأمن، للتدخل إذا لزم الأمر.
    情报和安全局协同刑警组织管控可疑分子出入境哥斯达黎加。 如出现这种情况,它将与移民局、海关局和警方协调,以便严加防范。
  6. وتعمل سلطات إنفاذ القوانين في دولة إريتريا مع نظرائها في بلدان منطقتنا دون الإقليمية وفي القارة بوجه عام، وتتعاون مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول)، في تبادل المعلومات الخاصة بمنع وقمع الإرهاب.
    厄立特里亚的国家执法机构正在与我们次区域和整个非洲大陆各国的对口机构开展协作,并与国际刑警组织合作,交流关于防止和制止恐怖主义的信息。
  7. قامت حكومة إثيوبيا بتسريع عملية تبادل المعلومات لمنع الأنشطة الإرهابية ومكافحتها على الصعيد الوطني من خلال تنسيق جهود الهيئات الحكومية المختلفة، وعلى الصعيد الدولي من خلال القنوات المؤسسية المختلفة، بما في ذلك منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول).
    埃塞俄比亚政府已加速交流情报,以便通过协调政府各机构在国内、并通过包括刑警组织在内的各机构性渠道来在国际上防止和制止恐怖主义。
  8. ثم التقى السفير لارين مع ممثلي منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) في ليون بفرنسا وهي المنظمة التي تتعاون مع الأمم المتحدة في مكافحة شبكات الاتجار بالماس والأسلحة في أفريقيا وخاصة في أنغولا.
    拉腊因大使接着与在法国,里昂的国际刑事警察组织(刑警组织)的代表会面,该组织正在与联合国合作打击非洲,特别是安哥拉境内的钻石和武器贩卖网络。
  9. فهل يشمل هذا الأسلوب المعلومات الموجودة بحوزة منظمة الشرطة الجنائية الدولية بشأن الإخطارات الحمراء (المتعلقة بالأشخاص المطلوب اعتقالهم) والإخطارات الزرقاء (المتعلقة بالأشخاص المطلوب تحديد مكان وجودهم)؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما السبل التي تتوخونها في ذلك؟
    这一方法有没有包括国际刑事警察组织(刑警组织)红色警示(用于逮捕目的)和蓝色警示(用于追查下落目的)的情报? 如果包括,有关做法如何?
  10. وتشيد غينيا في هذا الصدد بجودة علاقاتها مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول) التي هي عضو فيها وهي المنظمة التي يشكل أداؤها وجودة هياكلها ووسائل اتصالاتها ضمانا للنجاح في تعقب المشتبه فيهم.
    在这方面,几内亚对它与国际刑事警察组织(刑警组织)的良好关系感到满意。 几内亚是刑警组织的成员;刑警组织的效率及其良好的基础结构和通讯方法保证能成功地追缉嫌疑犯。
  11. وعلاوة على ذلك، قامت الشرطة المدنية أيضا بتوسيع نطاق تدريبها لأفراد شرطة سيراليون ليشمل ميادين التعاون مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الانتربول)، ودعم الأسر، والاستخبارات والتحقيقات الجنائية، والمخدرات، والجريمــــة التجارية، والفحوص الجنائية، وإدارة المرور، وأمن المطارات، ومراقبة مناجم الماس.
    此外,民警还在下列领域扩大对塞拉利昂警察的培训:与国际刑警组织进行合作、家庭支持、犯罪情报和调查、毒品、商业犯罪、法医、交通管理、机场安全及钻石开采监测。
  12. وفيما يتعلق بالتوصية 2 بشأن نظام الإنتـربول لتعقب الأسلحة والمتفجرات، يسرني انضمام دولة عضو أخرى هي كندا خلال الفترة قيد الاستعراض إلى الولايات المتحدة في توفير الأموال لاستمرار مشروع نظام منظمة الشرطة الجنائية الدولية لتعقب الأسلحة والمتفجرات.
    关于建议2(国际刑警组织武器和爆炸物追踪系统),我高兴地看到在报告所述期间,加拿大成为继美国之后为继续实施国际刑警组织武器和爆炸物追踪系统项目供资的又一个会员国。
  13. وواصلت اللجنة تعاونها مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول)، بطرق منها إصدار الإخطارات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، التي وضُعت لتنبيه سلطات إنفاذ القانون الوطنية المعنية المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات لخضوع أفراد أو كيانات للتدابير الجزائية لمجلس الأمن.
    委员会还继续与国际刑警组织合作,包括通过发布刑警组织-联合国安全理事会特别通告,提醒有关国家主管制裁执行工作的执法机构注意受安全理事会制裁的个人和实体。
  14. وإذ يشجع الدول الأعضاء على العمل في إطار منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول)، وخاصة من خلال استخدام قاعدة بيانات الإنتربول المتعلقة بوثائق السفر المسروقة والمفقودة، من أجل تعزيز تنفيذ التدابير المتخذة ضد الجهات المرتبطة بتنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة الطالبان وشركائها،
    鼓励会员国在刑警组织的框架内开展工作,特别是利用刑警组织的失窃和遗失旅行证件数据库,进一步执行对基地组织、乌萨马·本·拉丹、塔利班及其相关人员采取的措施,
  15. فقد عززت اليابان تلك الشراكات بفضل تبادل المعلومات عن طريق منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول)، وعززت على نحو نشط التحقيقات المشتركة مع البلدان ذات الصلة المعرضة لتهريب الأسلحة، وزادت بذلك قوة ارتباطاتها بسلطات إنفاذ القانون وعززت تقاسم المعلومات المتصلة بالموضوع.
    通过与国际刑事警察组织(国际刑警组织)交流信息和积极推动与容易发生军火走私的有关国家的联合调查,日本加强伙伴关系,从而加强与执法当局的联系和促进相关信息的共享。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منظمة الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي"造句
  2. "منظمة الشباب الجزائريين الأحرار"造句
  3. "منظمة السياحة العالمية"造句
  4. "منظمة السياحة الإقليمية للجنوب الأفريقي"造句
  5. "منظمة السلام الأخضر"造句
  6. "منظمة الشعب المناضل"造句
  7. "منظمة الشعوب الأصلية"造句
  8. "منظمة الشعوب والأمم غير الممثلة"造句
  9. "منظمة الشفافية الدولية"造句
  10. "منظمة الصحة العالمية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.