منظمات حقوق الإنسان造句
例句与造句
- وتم، في أوقات مختلفة خلال المحاكمات، توجيه التهم إلى أعضاء منظمات حقوق الإنسان والنقابات.
在这类审讯中,人权组织和工会成员受到起诉。 - ينبغي للدولة الطرف احترام وحماية أنشطة منظمات حقوق الإنسان والمدافعين عن هذه الحقوق.
缔约国应尊重和保护人权组织和人权扞卫者的活动。 - (ب) دعم إسهام منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية إسهاماً فعالاً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
支持非政府人权组织有效参与增进和保护人权; - وتبرز الحاجة إلى مواصلة بناء قدرات منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية المحلية.
需要对当地的非政府人权组织进行持续不断的能力建设。 - كما أجرت العديد من منظمات حقوق الإنسان الوطنية ووسائط الإعلام تحقيقات بشأن هذه الأحداث.
许多国家人权组织和媒体也对这些事件进行了调查。 - وواجهت منظمات حقوق الإنسان في إسرائيل تهديدات كبيرة ضد أعمالها اليومية.
以色列境内的人权组织面临着对日常工作的相当大的威胁。 - وقد اشتكت منظمات حقوق الإنسان المحلية من مواجهة صعوبات طال أمدها في عملياتها في الإقليم.
当地人权组织抱怨领土内开展业务一直困难重重。 - ينبغي للدولة الطرف أن تحترم وتحمي أنشطة منظمات حقوق الإنسان والمدافعين عن حقوق الإنسان.
缔约国应当尊重和保护人权组织和人权维护者的活动。 - تسييس منظمات حقوق الإنسان يضر بسمعة المدافعين وبعملهم (الفقرة 46).
人权组织政治化损害了人权维护者的形象与工作(第46段)。 - وفي انتظار صدور هذا القرار النهائي، ينبغي أن تتمتع منظمات حقوق الإنسان بالحرية في ممارسة أنشطتها؛
在最后决定之前,人权组织应可自由进行其活动; - وأوصت الورقة المشتركة 1 المغرب بضمان وصول منظمات حقوق الإنسان إلى مرافق الاحتجاز(56).
第一份联合材料建议摩洛哥确保人权组织访问拘留设施。 - وكانت مسألة حقوق الإنسان محور الزيارات التي قام بها عدد من منظمات حقوق الإنسان خلال هذه الفترة.
人权问题是这一期间几个人权组织的来访重点。 - وهي تعتزم مواصلة فعل ذلك في المستقبل والاستمرار في الحوار مع منظمات حقوق الإنسان المعنية.
今后,它打算继续这样做,与有关人权组织保持对话。 - وستتولى منظمات حقوق الإنسان والنشطاء في منظمات المجتمع المدني مراقبة الانتخابات المقبلة عن كثب.
人权组织和民间社会活动家将密切关注即将举行的选举。 - وداهمت المجموعات شبه العسكرية مكاتب منظمات حقوق الإنسان ومنازل المدافعين.
准军事武装部队对人权组织的办公室和维护者的住宅多次进行查抄。