×

منظمات العمل造句

"منظمات العمل"的中文

例句与造句

  1. وأدت هذه العملية إلى إجراء مشاورة اجتماعية واسعة النطاق، أفضت إلى قيام هيئات دائمة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، بمشاركة منظمات العمل الاجتماعي، والمجالس البلدية، والمنظمات غير الحكومية.
    在这个进程中开展了广泛的社会协商,推动在全国成立了若干常设人权培训机构,其中包括社会组织、社区委员会和非政府组织。
  2. إن منظمات العمل الاجتماعي والرفاهة الاجتماعية الدولية الرئيسية الثلاث (الرابطة الدولية لمدارس العمل الاجتماعي، والاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين والمجلس الدولي للرفاهة الاجتماعية) قد التزمت بتشاطر خطة عالمية معنية بالعمل الاجتماعي والتنمية الاجتماعية بالشراكة مع الأمم المتحدة.
    政府需要付出额外的努力,确保低收入家庭和农村人口更容易获得教育,并特别关注所提供的教育质量和女童完成学业的需要。
  3. وتمكنت منظمات العمل الإنساني من تحديد مكان 000 10 مشرد داخليا قادمين من " لبدو " لجأوا إلى الريف جنوب " شريعة " ، وهي تبذل جهودا لتقديم المساعدة إليهم.
    人道主义组织找到来自Labado的大约10 000名境内流离失所者,他们在Sharia以南农村躲藏,这些组织正在努力向他们提供援助。
  4. ٠٢٢- ومع أنه يمكن التشكيك في أهمية الدور الذي تؤديه منظمات العمل خﻻف الهستدروت في صياغة عﻻقات العمل في إسرائيل فإن استمرار وجودها يشهد على حرية تكوين النقابات وتيسيير شؤونها.
    尽管人们可以怀疑非劳工总会以外的那些劳工组织在影响以色列劳工关系方面作用有多大,但这些组织持续的存在也证明了工会组织和运作自由的现实。
  5. على الرغم من الجهود المتواصلة التي تبذلها منظمات العمل الإنساني من أجل تحقيق استقرار حالة الطوارئ في الأماكن التي يمكن فيها القيام بالعمليات، تظهر المؤشرات أن حالة الفئات الضعيفة من السكان (المشردين والمقيمين على حد سواء) لا تزال غير مستقرة.
    尽管人道主义团体继续努力稳定那些可开展的地区的紧急状况,但情况表明易受伤害民众(流离失所者和当地居民)的处境岌岌可危。
  6. وتعرّف تلك اﻷنشطة بأنها مجموعة متجانسة من التدابير الهادفة إلى تحقيق المساواة الواقعية بين الرجل والمرأة في جميع ميادين منظمات العمل واﻹدارة ذات الموارد البشرية )التعيين والترقية، التدريب، المغادرة، أحوال العمل، اﻷجر ...(.
    积极行动是指一系列协调的措施,旨在劳动组织和人力资源管理(招聘、晋升、培训、调离、工作条件、报酬等)的各个方面,实现事实上的男女平等。
  7. 72- ويبحث هذا الاستقصاء الفروق في التطور المهني الداخلي والخارجي بين الموظفين الهولنديي الأصل والموظفين من أفراد الأقليات المنحدرين من أصول إثنية مختلفة، فضلاً عن سياسات شؤون الموظفين والتنظيم التي تنتهجها منظمات العمل ومدى مراعاتها للموظفين من الأقليات الإثنية.
    该调查分析了荷兰本地人与少数族裔之间在内部和外部职业发展上的不同、劳动组织的人事和组织政策与这些政策顾及少数族裔雇员的程度。
  8. وبموازاة هذه التطورات، جرى حالياً تشكيل 127 منظمة عمل محلية، واتحاد عمالي واحد، و 11 منظمة محلية لأرباب العمل، واتحاد واحد لأرباب العمل، وهي تعمل وفقاً لقانون منظمات العمل لعام 2012.
    在上述事态发展的同时,还建立了127个基本劳动组织、1个劳工联合会、11个基本雇主组织和1个雇主联合会,现均依照2012年的《劳工组织法》在运作之中。
  9. وقد سعت منظمات العمل في مؤسسة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، مثل اتحاد العمال الأحرار، والاتحاد الوطني للعمل، والكونغرس النقابي للفلبين، ونقاباتهن الفرعية كذلك، إلى معالجة الاهتمامات القائمة على نوع الجنس بعدة طرق مختلفة.
    最高层的劳工组织,如自由工人联合会、全国劳工联合会和菲律宾工会代表大会及其所属的分会,已通过各种方式来努力解决性别关注问题(伊洛, 2002年b)。
  10. ومن المتوقع توسيع تغطية مشروع تعليمي للشعوب الأصلية والأفرو - كولومبية في بوتومايو، بغية تحسين الحصول على الخدمات التعليمية، ومنع حدوث التشرد، وتعزيز حضور المؤسسات، بإشراك منظمات العمل الاجتماعي وإدارة التعليم المحلية.
    在社区组织、社会行动组织和地方教育局的共同参与下,普图马约省的非裔哥伦比亚人和土着群体教育项目,可望扩大援助范围、促进提供更好的教育服务、防止流离失所和巩固有关制度。
  11. 16- يرحب أيضاً ببدء نفاذ قانون منظمات العمل وبالمشاورات البناءة المسبقة التي جرت بشأنه مع منظمة العمل الدولية، ويشجع على تنفيذه تنفيذاً تاماً، بوسائل منها فسخ أو إلغاء أي تشريعات وأوامر قائمة تشكل عقبات أمام التمتع الكامل بحقوق العمل المعترف بها دولياً؛
    又欢迎《劳工组织法》生效以及与国际劳工组织事前就此进行的建设性磋商,鼓励全面落实该法,包括撤消或清除任何阻碍充分享有国际公认的劳工权利的现行立法和命令;
  12. وقد أيد العديد من المنظمات غير الحكومية وأعضاء من المجتمع المدني مفهوم الحد الأدنى للحماية الاجتماعية الذي تأخذ به منظمات العمل الدولية ولم تُضف الأمن الاجتماعي الشامل فحسب، بل أيضا، بحق، توفير العناصر اللازمة لتلبية الاحتياجات الأساسية، مثل المياه، والمرافق الصحية، والأغذية والإسكان.
    一些非政府组织和民间社会成员批准了国际劳工组织的社会保护最低标准概念,不仅纳入普遍社会保护,而且纳入满足基本需求所需的要素本身,如水、卫生设施、食品和住房。
  13. (ب) اتفاقيات منظمات العمل الدولية رقم 183(2000) بشأن مراجعة اتفاقية حماية الأمومة (مراجعة)، ورقم 177(1996) بشأن العمل في المنزل، ورقم 187(2006) بشأن الإطار الترويجي للسلامة والصحة المهنيتين، في عام 2012؛
    国际劳工组织《关于修正保护产妇公约修正案的第183(2000)号公约》、关于家庭工作的第177(1996)号公约以及有关职业安全与保健促进框架的第187号(2006)公约,2012年;
  14. ففي هندوراس، تعاونت سبع من منظمات الأمم المتحدة في برنامج " تقديم الدعم لأمن الإنسانية " عن طريق الاتصال مع منظمات العمل التطوعي المحلية، في ثلاث بلديات، لإشراك الشباب في مبادرات العمل التطوعي الرامية إلى منعهم من الالتحاق بعصابات العنف.
    在洪都拉斯,七个联合国组织通过与三个城市的当地志愿组织联络,合作开展 " 支持人类安全 " 方案,让青年参与志愿举措,防止其加入暴力帮派。
  15. 76- ووفقاً للاجتهاد القضائي في منظمة العمل الدولية، إن قرارات حل منظمات العمل " لا ينبغي أن تتخذ إلا في حالات في غاية الجسامة، ولا ينبغي تنفيذ إجراءات الحل المذكورة إلا بموجب قرار قضائي بحيث تكون حقوق الدفاع مكفولة تماماً " ().
    根据劳工组织的判例,决定解散工会组织 " 是应该只在极其严重的情况下才采取的措施;解散只能在司法决定之后进行,以便充分保证辩护权 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منظمات الصحة العامة"造句
  2. "منظمات الشباب"造句
  3. "منظمات الرقابة"造句
  4. "منظمات الحكومة المحلية"造句
  5. "منظمات الحرارة"造句
  6. "منظمات الغابات"造句
  7. "منظمات المجتمع المدني"造句
  8. "منظمات المجتمعات المحلية"造句
  9. "منظمات المساعدات الإنسانية"造句
  10. "منظمات النازيين الجدد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.