×

منظمات إدارة造句

"منظمات إدارة"的中文

例句与造句

  1. ولكننا نرى أيضا أن تتوافق المعايير التي تقترحها المنظمات الدولية، وبخاصة منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية، توافقا تاما مع الحقوق السيادية للدول الساحلية.
    但我们也认为,有关国际组织,特别是区域渔业管理组织所建议的标准应该与沿岸国的主权权利完全一致。
  2. أي تكييف العمليات والممارسات التجارية القائمة - باعتبارها المعضلة الأساسية التي تواجهها منظمات إدارة الوجهات والمؤسسات السياحية.
    专家们认为,对变革进行管理----即:调整现有商务程序和做法----是目的地管理组织与旅游企业面临的主要困难。
  3. وعليه، ينبغي أن تشكل الخرائط والمعلومات المتعلقة بالمطاعم ووسائل الترفيه والأماكن السياحية بشكل عام جزءاً من بوابات السياحة الإلكترونية التي تنشئها منظمات إدارة الوجهات السياحية.
    地图以及有关饭店、娱乐和旅游景点的一般性资料,因而也应该成为目的地管理组织电子旅游门户的一部分。
  4. وينبغي أن يؤدي اعتماد منظمات إدارة المصائد الإقليمية لصفقة قوية من التدابير المطلوبة في الفقرة 83 إلى تخفيض ملموس في أنشطة الصيد المدمرة في أعالي البحار.
    区域渔业管理组织采用第83段所要求的一揽子有力措施应该会使在公海进行的毁灭性捕鱼活动大幅度减少。
  5. والجواب على هذا السؤال جوهري، والأرجنتين لا تعتقد أن الجواب متوفر لدى منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية، كونها لا تمثل مصالح المجتمع الدولي ككل.
    这个问题的答案十分重要,阿根廷认为不应在区域渔业管理组织那里找到答案,因为它们并不代表整个国际社会的利益。
  6. 68- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، تم تأكيد ضرورة مبادرة منظمات إدارة الوجهات السياحية والشركات السياحية إلى اعتماد وتنفيذ حلول واستراتيجيات فعالة فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在随后的讨论中,与会者们强调了目的地管理组织和旅游企业需要迅速采用并实施有效的信通技术解决方案和战略。
  7. وفي ما يتعلق بالأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، فإننا نحتفظ بسجل للسفن، ونحيله بانتظام إلى منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية للمتابعة وفقا لأنظمة تعزيز الشفافية.
    关于高度洄游鱼类种群,我们设立了一个船只登记册,根据有关增加透明度的条例,定期转送给区域渔业管理组织做后续处理。
  8. 38- وأتاحت الجلسة الخاصة لقادة منظمات إدارة الكوارث إجراء مناقشات حول سبل ضمان تعاون أوثق، وتمرين المحاكاة الخاص بساموا، والبعثة الاستشارية التقنية المقترح إيفادها إلى تونغا.
    在特别会议上,各灾害管理组织的领导人得以讨论如何确保更密切的合作、萨摩亚模拟演习和拟向汤加派出的技术咨询团。
  9. ' 14` ما زالت منظمات إدارة الزراعة والموارد الطبيعية تشهد هيمنة الذكور ولا تتوفر بها أحوال تمكن من وضع البرامج على نحو يراعي الفروق بين الجنسين ومساءلة المزارعات.
    (十四 ) 农业和自然资源管理机构仍以男性为主,没有条件促进制定对性别问题有敏感认识的方案和对女农民的问责制。
  10. وبما أن منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية الأخرى قد جمعت معلومات مماثلة، فإن أسلوب الإبلاغ عن معلومات غير مدرجة في النظام قد يكون عن طريق الاتصال المباشر بتلك المنظمات.
    由于其他区域渔业管理组织也收集类似的资料,报告资料的方式若未列入渔业资源监测系统内,则可与这些组织直接联系。
  11. ويمكن للحيز الافتراضي أيضاً أن يشكل محفلاً لمناقشة القضايا العامة التي تواجهها منظمات إدارة الوجهات السياحية، بما في ذلك القضايا المتعلقة بإدارة المحتوى واحتياجات التدريب وغير ذلك.
    该视觉空间还可以作为一个论坛,使人们对目的地管理组织所面临的(包括内容管理、培训需求等在内)普遍性问题进行讨论。
  12. وقد طورت بعض منظمات إدارة الوجهات السياحية محركات حجز بالتعاون مع مقدمي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحددت الرسوم المتعلقة بكل صفقة التي تسري على مختلف المشاركين في نظام إدارة الوجهات السياحية.
    一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
  13. 22- وللمنتجات السياحية دورة اتصالات ولذلك يتعين على المنظمات التي تتولى التسويق، بما فيها منظمات إدارة الوجهات السياحية، استعراض وسيلة الإعلام التسويقي الأنسب لكل مرحلة من مراحل هذه الدورة.
    旅游产品都有一定的信息生命周期,包括目的地管理组织在内的营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段的营销手段。
  14. وتكمل أهداف برنامج العمل العالمي العديد من الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف من قبيل اتفاقية التنوع الإحيائي، والآليات المؤسسية، من قبيل منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية المعنية.
    《全球行动纲领》的目标与《生物多样性公约》等许多其他多边环境协定以及各区域渔业管理组织等体制办法具有相辅相成的作用。
  15. 36- أما فيما يتعلق بخدمات الحجز، فإن معظم منظمات إدارة الوجهات السياحية في البلدان النامية تدعم الترويج للسياحة في بلدانها بالأساس عن طريق الإعلان عن وسائل الاتصال بمقدمي الخدمات والمنتجات السياحية.
    就预订服务而言,发展中国家大多数旅游景点管理组织主要通过公布旅游供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的旅游。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منظمات إحصائية"造句
  2. "منظمات إجرامية"造句
  3. "منظمات أوروبية"造句
  4. "منظمات أهلية"造句
  5. "منظمات أمنية"造句
  6. "منظمات إرهابية"造句
  7. "منظمات إسكان"造句
  8. "منظمات إسلامية"造句
  9. "منظمات إنسانية"造句
  10. "منظمات اقتصادية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.