×

منطقة محمية造句

"منطقة محمية"的中文

例句与造句

  1. وباستثناء أي تنظيم يؤثر على المﻻحة، بإمكان الدولة أن تتخذ من جانب واحد أي إجراء تود اتخاذه لحماية منطقة تقع تحت وﻻيتها الوطنية، مثﻻ، بإنشاء منطقة محمية بحرية.
    除了涉及航行的管制措施外,一国可根据本国意愿采取任何单方面措施来保护其国家管辖下的某一地区,例如确定海洋保护区。
  2. نجح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تشجيع حفظ 26.8 مليون هكتار من أراضي بعض أهم المناطق في العالم من الناحية البيولوجية وفي دعم العمليات في 285 منطقة محمية على نطاق العالم.
    开发计划署成功地推动保护全球2 680万公顷对生物最为重要的地域,并支持在全世界 285 个保护区中开展的行动。
  3. (هـ) توجيه وزارة البيئة الذي يتطلب إدراج المرأة كعضو في مجلس إدارة المناطق المحمية، وهو مجلس متعدد القطاعات في كل منطقة محمية تقام بموجب النظام الوطني المتكامل للمناطق المحمية.
    环境部指示:要求在保护区管理委员会,即根据国家保护区综合系统的规定在每个保护区成立的多部门委员会必须吸纳妇女为委员。
  4. وفي باكستان، ساعدت الآلية العالمية جمعية المحافظة على البيئة وحمايتها على إعداد مقترح بإدراج مناطق المجتمعات المحلية العازلة ضمن مبادرة صندوق عالمي للطبيعة من أجل إنشاء منطقة محمية في إقليم ثارباركر.
    全球机制协助巴基斯坦环境养护和保护会拟订一项建议,将缓冲地带社区列入世界自然基金会关于设立特尔巴格尔保护区的计划。
  5. فيما يتعلق بالمواد المصنفة ضمن الفئة الثانية، يلزم الاستخدام والتخزين في منطقة محمية يكون المنفذ إليها مراقبا (خاضعة لمراقبة مستمرة بواسطة حراس أو أجهزة أمن ومسيجة بحاجز مادي منافذه محدودة وخاضعة لمراقبة محكمة).
    第二类材料,必须在一个管制出入的保护区内使用和储存(警卫或安全装置时刻监控,四周有栅栏,几个出入口以适当方式监控)。
  6. وبالنظر إلى أن هذه المستوطنة تقع ضمن " منطقة محمية " مقترحة تحيط بدير أورثوذوكسي صربي، فقد يحول ذلك دون إضفاء الصفة الرسمية عليها وعودة ساكنيها السابقين.
    这一住区位于环绕一座塞族东正教修道院的拟议 " 防护区 " 内,这种情况可能有碍它的正规化以及原居民的回返。
  7. وأنشأ برنامج حفظ التنوع الحيوي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، الذي يتلقى الدعم من مرفق البيئة العالمية، ١٧ منطقة محمية في ١٥ بلدا من خﻻل أنشطة اشتركت فيها المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والحكومات.
    全球环境基金支助的南太平洋生物多样性养护方案通过当地社区、非政府组织及各国政府之间的联合行动,在15个国家成立了17个养护区。
  8. وأنشأت حكومة زنزيبار منطقة محمية حول الجزيرة وما يحيط بها من شعاب مرجانية في عام 1994، وأعطت حقوق الإدارة للمتنزه الذي يتولى مسؤولية تنفيذ خطط إدارة متنزه الشعاب المرجانية بجزيرة تشومبي للفترة 1995-2016.
    桑给巴尔政府于1994年在该岛及其裙礁周围设立保护区,并将管理权交给珊瑚公园,由其负责执行1995-2016年珊瑚公园管理计划。
  9. وأنشئت عام 1986 منطقة محمية طبيعية وصيد الأسماك حول جور فولكلاند، مما مكّن من زيادة عائد ميزانية الإقليم عن طريق إعطاء التراخيص لقوارب صيد السمك الأجنبية وجمع الرسوم المفروضة على السلع العابرة.
    1986年在福克兰群岛建立捕捞区和自然保护区以后,出现了依靠对外国渔船实行许可证制度和征收过境运输税增加福克兰群岛财政收入的可能性。
  10. 134- ويوجد في مقاطعة راتاناكيري منطقتان كبيرتان تحت الحماية الوطنية و 12 منطقة محمية أخرى، غير أنه لا توجد موارد مالية كافية لضمان إدارتها ورصدها وحمايتها على الوجه الصحيح.
    在腊塔纳基里省,现有两个面积很大的区域受到国家保护,另外还有12处保护区,但是,目前缺乏充分的手段来使这些保护区受到恰当的管理、监督和保护。
  11. إن واقع أن كل بلد من البلدان تقريبا قد أنشأ منطقة محمية دليل على التزام الحكومات بالتكفل بأن يترك جيلنا هذا لﻷجيال المقبلة جزءا من المحيط الحيوي يكون على اﻷقل مساويا في تنوعه وإنتاجيته للمحيط الحيوي الذي ورثه هو.
    几乎每一个国家都建立了保护区,这一事实证明各国政府承诺,确保当代交给后代的一部分生物圈至少像它们继承的一样具有多样性和生产能力。
  12. وإننا نعتقد أن عملنا المشترك يمثل نموذجا فريدا من نوعه، حيث يمثل متنزه بريسبا أول منطقة محمية عابرة للحدود في جنوب شرقي أوروبا، وسيساهم في زيادة الوعي بأهمية تنسيق السياسات بشأن القضايا البيئية في منطقتنا وما وراءها.
    我们认为,鉴于普雷斯帕湖是东南欧第一个跨界保护区,我们的共同行动树立了独特的榜样,并将有助于提高对本区域内、外协调环境政策重要性的认识。
  13. ولكن هذا الجناح يُعد منطقة محمية وقد تمكن بعض السجناء من البقاء هناك لسنوات ويدفعون المال لكي لا يودعون في زنزانات أكثر عنفا وخطورة.
    不过,这个 " 调查部 " 能起到保护区的作用,有些犯人在里面一住就是好几年,并且还要不断付钱,以免被分配到那些充斥暴力且不安全的牢房。
  14. وأبلغ ممثل ملديف أن البلد حدد أهدافا للتخلص التدريجي من مركّبات الهيدروكلوروفلوروكربون وتحقيق الحياد الكربوني بحلول عام 2020، وأن ملديف تعتزم تحويل البلد بأكمله إلى منطقة محمية في المحيط الحيوي بحلول عام 2017.
    马尔代夫代表报告说,该国制定了到2020年逐渐淘汰氢氯氟碳化合物(HCFCs)并实现碳中和的目标,而且计划到2017年使整个国家成为生物圈保护区。
  15. ويشكّل انتقال السلطة إلى مجلس إدارة منطقة محمية كانغشينجونغا خطوة تاريخية في مجال نقل السلطة إلى الشعوب المحلية، ولا سيما فيما يتعلق برصد الموارد الطبيعية وإدارتها واستخدامها والتقاسم العادل للمنافع الناشئة عنها.
    这次将权力下放给干城章嘉峰保护区管理委员会是在权力下放地方人口方面迈出的历史性一步,对自然资源的监测、管理和利用以及利益公平分配而言尤其具有历史意义。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منطقة محظورة"造句
  2. "منطقة محصنة"造句
  3. "منطقة محرمة"造句
  4. "منطقة محددة"造句
  5. "منطقة محايدة"造句
  6. "منطقة محمية عابرة للحدود"造句
  7. "منطقة محيطية"造句
  8. "منطقة مدارية"造句
  9. "منطقة مدريد"造句
  10. "منطقة مراقبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.