منطقة تجارة حرة造句
例句与造句
- ومن حيث المبادرات الإقليمية، شارك البنك، على سبيل المثال لا الحصر، في دعم تيسير التجارة والنقل، وإنشاء منطقة تجارة حرة وسوق للطاقة، ومنتدى للحد من الفقر في جنوب شرق أوروبا.
在区域倡议方面,世界银行一直参与为便利贸易和运输,区域自由贸易区和能源市场及东南欧减贫论坛等提供支助。 - وحل هذا الاتفاق محل شبكة كبيرة من الاتفاقات الثنائية للتجارة الحرة، وأدى إلى توطيدها، وأنشأ منطقة تجارة حرة بلوائح تتسق مع قواعد الاتحاد الأوروبي ومنظمة التجارة العالمية.
该项协定将许多双边自由贸易协定加以取代后得到加强,并形成了一个贸易条例与欧盟和世贸组织规则相符的自由贸易地区。 - وكجزء من مبادرة أخرى في هذا الميدان، بدأت مفاوضات أوسع على نطاق نصف الكرة الغربي، بهدف إنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين بحلول عام ٢٠٠٥.
作为这一领域另一项举措的一部分,根据在该半球范围内达成的更加广泛的协定举行了各种谈判,以期在2005年建立美洲自由贸易区。 - وأعربت عن تأييدها ﻹنشاء برنامج للعمل المشترك من أجل تنسيق التشريعات الوطنية وإنشاء منطقة تجارة حرة وإيجاد حلول لمشكﻻت تنظيم النقد فيما بين الدول اﻷربعة من آسيا الوسطى اﻷعضاء في الرابطة اﻻقتصادية ﻵسيا الوسطى.
它也支持在中亚经济协会四个中亚成员国家之间统一国家立法、设立自由贸易区和解决货币管制问题的联合行动方案。 - وفي الوقت ذاته، فإن التقدم المحرز في المفاوضات الرامية إلى إنشاء منطقة تجارة حرة على نطاق نصف الكرة الغربي بحلول عام ٢٠٠٥ سوف يحدث تغييرات كبيرة في المسائل ذات اﻷولوية في مجالي التكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي.
同时,为了在2005年之前建立全半球自由贸易区的谈判进展将会大大改变区域一体化和合作领域的优先议题。 - برتران أريستيد رئيس هايتي وإيبوليتو ميخيا رئيس الجمهورية الدومينيكية بيانا مشتركا أعلنا فيه إنشاء منطقة تجارة حرة على الحدود بين البلدين.
2002年4月8日,海地总统让-贝特朗·阿里斯蒂德和多米尼加总统伊波利托·梅希亚发表了一项联合宣布,宣布在两国之间成立一个自由贸易边境区。 - ودعا إعﻻن سنتياغو إلى نصف كرة أرضية له قيم مشتركة تشمل منطقة تجارة حرة للسلع واﻻستثمارات والخدمات مع اﻻحترام التام للنظم الديمقراطية.
《圣地亚哥宣言》呼吁建立一个 " 共同价值框架 " ,包括一个货物、投资和劳务的自由贸易区以及充分尊重民主制度。 - وإقرار اتفاق بشأن إنشاء منطقة تجارة حرة لجنوب آسيا وبروتوكول لمكافحة الإرهاب يظهر فعالية التعاون والحوار الإقليميين وسيعود بفائدة عظيمة على المنطقة.
此次会议核准了一项关于南亚自由贸易区的协定以及一项关于打击恐怖主义问题的议定书。 这显示,区域合作及对话取得成效,并会给该区域带来很大的益处。 - وهذا الاتفاق، الذي يحل محل اتفاق التجارة التفضيلية للرابطة، يهدف إلى الترويج لإنشاء منطقة تجارة حرة بين 1.4 مليار نسمة يعيشون في بنغلاديش وبوتان والهند وملديف ونيبال وباكستان وسري لانكا.
这替代了联盟的优惠贸易安排,旨在促进在孟加拉国、不丹、印度、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦和斯里兰卡的14亿人口中建立自由贸易区。 - كما أبرم العديد من أعضاء رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ الذي يمكن أن يحفز على إيجاد منطقة تجارة حرة أكبر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
亚洲----太平洋经济合作组织(亚太经合组织)的几个成员订立了《跨太平洋伙伴关系协定》,有可能在亚太地区促成更大的自由贸易区。 - 62- وقالت إن انضمام بلدها إلى عضوية منظمة التجارة العالمية وتوقيعه على اتفاق الاستقرار والانتساب أديا إلى إبرام اتفاقات للتجارة الحرة بين ألبانيا وبلدان جنوب شرق أوروبا وأصبح إنشاء منطقة تجارة حرة ماثلاً في الأفق.
她的国家加入世贸组织和签署《稳定化和相关协定》,促使阿尔巴尼亚与东南欧国家间缔结了自由贸易协定,自由贸易区的建立不久可望实现。 - وبالنسبة لقضايا أمريكا الجنوبية الإقليمية، قمنا برعاية إنشاء منطقة تجارة حرة بين مجتمع الأنديز والسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، وكذلك تعزيز وتعميق العلاقات بين هاتين المجموعتين دون الإقليميتين.
关于南美洲的区域性问题,我们已经倡导在安第斯共同体与南锥体共同市场 (南方市场)之间建立一个自由贸易区,并且加强和深化这两个分区域联盟之间的关系。 - وتعمل حاليا ثلاث من هذه الجماعات وهي الكوميسا وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل إنشاء منطقة تجارة حرة ثلاثية لتسريع الجهود الرامية إلى تحقيق التكامل الإقليمي وإنشاء كتلة تجارية إقليمية واحدة.
其中三个共同体(东南非共同市场、东共体和南共体)正致力于创设一个三方自由贸易区,以加速实现区一体化和建立单一的区域贸易集团的努力。 - يؤكد أيضا أهمية تعزيز التعاون الاقتصادي وإقامة مناطق تجارة حرة وأسواق مشتركة بين الدول الأعضاء من خلال مجموعاتها الاقتصادية الإقليمية كونها مرحلة إيجابية تساعد على إقامة منطقة تجارة حرة بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لتحقيق الهدف المنشود لإقامة سوق إسلامية مشتركة.
还强调需要加强经济合作,通过区域集团建立自由贸易区和共同市场,作为实现建立伊斯兰共同市场最终目标的一个积极的阶段。 - 72- وتُبذل جهود إقليمية لإنشاء منطقة تجارة حرة ثلاثية تهدف إلى التقليل إلى الحد الأدنى من آثار التداخل في عضوية السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا.
目前正在开展各种区域努力,以求建立一个三方自由贸易区,其目的是最大限度地减轻在东南非共同市场、南共体和东非共同体重叠的成员身分造成的影响。