منطقة المحيط الهندي造句
例句与造句
- وكان ذلك بعد ثلاثة أسابيع على وجه التحديد من حدوث زلزال عنيف وموجات تسونامية عاتية غمرت منطقة المحيط الهندي وتسببت في كارثة من أشد الكوارث المدمرة التي تعيها ذاكرة الأحياء.
就在会议举行的三个星期之前,印度洋区域被一次强烈地震和海啸吞没,引发了世人记忆中破坏性最大的一次灾害。 - وقد بينت كارثة التسونامي التي وقعت مؤخرا في منطقة المحيط الهندي وأزمة دارفور (السودان) بوضوح أهمية القيادة الاستباقية بالنسبة للتنسيق في حالات الطوارئ الإنسانية.
最近发生的印度洋海啸灾害及达尔富尔(苏丹)危机清楚表明,必须在协调应对人道主义紧急情况的工作中发挥积极主动的领导作用。 - 21- وواصل المكتب، من خلال توسيع برنامجه الخاص بمكافحة القرصنة ليصبح برنامجاً خاصاً بالجرائم البحرية، تقديمَ الدعم لدول من منطقة المحيط الهندي لملاحقة مرتكبي الأعمال المتعلقة بالقرصنة.
在将其打击海盗方案拓展为海事犯罪方案的工作方面,毒品和犯罪问题办公室继续为印度洋区域各国的海盗相关起诉提供支助。 - وقام ممثلون عن 27 دولة في منطقة المحيط الهندي ببحث خطط لإنشاء 23 محطة لشبكة للمراقبة الآنية لمستوى سطح البحر تشمل حوض المحيط الهندي بأكمله، وذلك بحلول نهاية العام.
印度洋地区27个国家的代表讨论了在年底前建立一个以23个海平面实时观测站组成,覆盖整个印度洋海盆的网络的计划。 - والأمر سيبدو صعبا لو طلبت مكاتب قطرية عديدة الدعم في وقت واحد، على نحو ما تجسد في حالة التسونامي الذي ضرب منطقة المحيط الهندي (انظر الفقرات 150 إلى 210 أدناه).
如果很多国家办事处同时请求支助,例如印度洋海啸时出现的情况,这样的做法将很困难(见下文第150至210段)。 - وواصل حديثه قائلاً إن منطقة المحيط الهندي قد شهدت في السنوات الأخيرة تطوّرات إيجابية من بينها تزايد التعاون الإقليمي في مجالات الاقتصاد والتكنولوجيا والعلوم وحدوث زيادة مطردة في الاتصالات بين الناس.
最近,印度洋区域出现了积极的发展,包括区域经济、技术和科学领域的合作越来越多,以及人民之间的接触急剧增加。 - سبق أن ذُكرت في أجزاء البرنامج الواردة في هذا التقرير الأنشطة التي تم تركيزها على تقديم المساعدات لضحايا التسونامي الذي ضرب منطقة المحيط الهندي والزلزال الذي شهدته منطقة جنوب آسيا وللناجين منهما.
F. 对应急活动的支助 44. 本报告方案部分已提到一些重点放在向印度洋海啸和南亚地震的受害者和生还者提供援助。 - ويعرب أيضا عن بالغ القلق إزاء عدد ونطاق الكوارث الطبيعية وتأثيرها المروع الذي لمسناه في هذه السنة في منطقة المحيط الهندي ومؤخراً في باكستان، والولايات المتحدة، وأمريكا الوسطى.
它还对自然灾害的数目和规模及其可怕影响深表关切。 我们今年在印度洋地区,以及最近在巴基斯坦、美国和中美洲看到了这种影响。 - ومع أن الموارد العادية بقيت على حالها، فإن الموارد الأخرى التي حصّلتها الشعبة قد شهدت زيادة حادة، سيما الموارد الأخرى المخصصة لحالات الطوارئ (التسونامي في منطقة المحيط الهندي والزلزال في منطقة جنوب شرق آسيا).
尽管经常资源停滞不前,但私营部门司收到的其他资源急剧增加,其他应急资源(印度洋海啸和东南亚地震)尤其如此。 - وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإحدى مناطق السلام،
注意到区域内各国为促进印度洋地区的合作、特别是经济合作所采取的举措,以及这些举措可能会推动建立和平区的全面目标, - وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإنشاء منطقة سلام،
注意到区域内各国为促进印度洋地区的合作、特别是经济合作所采取的举措,以及这些举措可能会推动建立和平区的全面目标, - وهذه النتيجة تضاهي تقريبا ما تم تحقيق من نتائج فعلية في عام 2006 (734.9 مليون دولار) تشمل نحو 50 مليون دولار من أموال الطوارئ التي جمعت لمواجهة كارثة تسونامي التي ضربت منطقة المحيط الهندي في عام 2004.
相比之下,2006年实际数为7.349亿美元,该数字包括了2004年5 000万美元的印度洋海啸应急资金。 - وسيدخل في الموضوع الوكالة اليابانية للأرصاد الجوية ومركز الإنذار عن أمواج تسونامي في المحيط الهادئ التابع للجنة الأوقيانوغرافية(132)، لتزويد السلطات الوطنية في منطقة المحيط الهندي بالمعلومات والإنذار الناشئين عن أنشطتهما في مجال الرصد.
日本气象局和海委会太平洋海啸警告中心132 将参与这方面的工作,通过监测活动向印度洋区域国家当局提供资料并发出警报。 - وتُرجمت هذه القائمة إلى اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة وإلى 13 لغة إقليمية في منطقة المحيط الهندي ونُشرت في أوساط الشركاء في نظام الاستراتيجية والشركاء على الصعيدين الوطني والإقليمي في أفريقيا وآسيا.
清单译成了联合国6种正式语文和印度洋地区13种语文,在战略系统合作伙伴中分发,也散发给非洲和亚洲的国家和区域合作伙伴。 - 22- كان الدافع وراء المبادرة الرامية إلى إنشاء منطقة سلم في المحيط الهندي هو المخاوف التي انتابت بلدان عدم الانحياز في المنطقة من أن تمتد إلى منطقة المحيط الهندي آثار المواجهة العالمية التي كانت قائمة خلال الحرب الباردة بين الدولتين العظميين.
建立印度洋和平区的倡议是由于该区域不结盟国家害怕两个大国在冷战期间的全球性对抗会波及印度洋区域而促成的。