منطقة الخليج造句
例句与造句
- وتعزيز التعاون بين قوات الائتلاف والأمم المتحدة والمجتمع الدولي أمر ضروري لتحقيق السلام والاستقرار في منطقة الخليج العربي.
联盟部队、联合国和国际社会必须加强合作,从而在海湾地区实现和平与稳定。 - وقال أحد الوفود إنه ينبغي أن يكون هناك تعاون أوثق بين البرنامج دون الإقليمي والبلدان الأخرى في منطقة الخليج الفارسي؛
一个代表团说,分区域方案同波斯湾区域其他国家之间的合作应更加密切; - وفيما يتعلق بالصحة، فإن دولة الكويت من الدول الرائدة في منطقة الخليج والمنطقة العربية التي ترعى المعاقين.
在卫生保健方面,国家在残疾人照料上走在了阿拉伯国家和海湾地区国家的前面。 - ويتوخى مواصلة القيام بزيارات إلى منطقة الخليج والعواصم الإقليمية، بما في ذلك الرياض والقاهرة واسطنبول.
一个设想是今后继续访问海湾区域和区域各国首都,包括利雅得、多哈和伊斯坦布尔。 - وزيادة على ذلك، ساعد المكتب الدول في منطقة الخليج الفارسي على إنشاء أجهزة لمكافحة الاتجار بالمخدرات عبر الحدود.
此外,毒品和犯罪问题办公室还协助波斯湾地区各国设立机构打击跨国贩毒活动。 - وهي ما فتئت تشارك في مؤتمرات تُعقد في الشرق الأوسط وأوروبا والولايات المتحدة الأمريكية لمناقشة قضايا المرأة في منطقة الخليج والشرق الأوسط.
曾出席在中东、欧洲和美国举行的讨论海湾和中东地区妇女问题的会议。 - كما اتفق خبراء من منطقة الخليج على إنشاء شبكة للسلطات المركزية والمدَّعين العامِّين، يجري حاليًّا تحديد اختصاصاتها.
来自海湾地区的专家们也同意设立一个中央机关和检察官网络,目前正在制订职权范围。 - وكان للحظر المفروض على استيراد المواشي الصومالية من القرن اﻷفريقي إلى بعض بلدان منطقة الخليج أثر سلبي جدا على اﻻقتصاد.
禁止从非洲之角向一些海湾国家出口索马里牲畜的禁令对经济有着十分有害的影响。 - وتزعم الشركة أن الأنشطة العسكرية في منطقة الخليج الفارسي هذه تسببت في رفض زبائنها الإبحار إلى جزيرة الخرج لتسلم النفط.
NIOC称,由于波斯湾该地区的军事活动,该公司的客户拒绝驶往哈格岛去取油。 - ويُخطط لإنشاء مركز مماثل، هو المركز الخليجي للمعلومات الجنائية، لخدمة الدول الواقعة في منطقة الخليج الفارسي.
波斯湾地区各国正计划建立一个类似的中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国。 - 59- وأعد برنامج تعاوني لتكرار أنشطة برنامج الشرق الأوسط في منطقة الخليج الفارسي من أجل الامارات العربية المتحدة.
59.为阿拉伯联合酋长国制定了旨在波斯湾地区推广中东方案下的各项活动的合作方案。 - 56- شركة الزيت العربية هي شركة يابانية تعمل في استكشاف النفط وإنتاجه وتوزيعه في منطقة الخليج الفارسي وأماكن أخرى.
阿拉伯石油公司是在波斯湾地区和其他地区参加石油的勘探、生产和分销的一家日本公司。 - 147- ويلاحظ الفريق أيضا أن الأوضاع العسكرية في منطقة الخليج الفارسي كانت ستجعل من المتعذر تسليم تجهيزات خط الأنابيب إلى العراق حسبما كان مقررا.
小组还注意到,波斯湾地区的军事情况使三菱不可能按计划向伊拉克交付管线。 - 147- ويلاحظ الفريق أيضا أن الأوضاع العسكرية في منطقة الخليج الفارسي كانت ستجعل من المتعذر تسليم تجهيزات خط الأنابيب إلى العراق حسبما كان مقررا.
小组还注意到,波斯湾地区的军事情况使三菱不可能按计划向伊拉克交付管线。 - ويلاحظ الفريق أيضا أن الأوضاع العسكرية في منطقة الخليج الفارسي كان من شأنها أن تجعل من المستحيل تسليم تجهيزات الصلب الى العراق حسبما كان مقرراً.
小组还注意到波斯湾地区的军事形势使三菱不可能按计划向伊拉克交付钢附件。