منطقة البحر الأسود造句
例句与造句
- وذلك يساعد منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود على توطيد مكانها ودورها في البناء الأوروبي الجديد الناشئ.
这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。 - الصراعات الطويلة الأمد في منطقة البحر الأسود وجنوب القوقاز وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي
黑海-南高加索区域旷日持久的冲突及其对国际和平、安全与发展的影响 - إلكترونية في منطقة البحر الأسود برمتها.
该中心一天24小时不间断工作,负责协调所有巡逻艇的活动,并对整个黑海地区进行无线电监控。 - وينبغي أن يكون توطيد الاستقرار والديمقراطية في المستقبل في منطقة البحر الأسود بأكملها أحد الأهداف الرئيسية للمجتمع الدولي.
国际社会的一个主要目标应该是巩固整个黑海地区的稳定和民主的未来。 - ولقد أنشئت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود عندما كان التعاون أكثر العناصر المطلوبة للاستقرار والأمن في المنطقة.
在黑海经济合作组织创建之时,合作是本区域稳定与安全的最需要的因素。 - وتمثل أشكال التعاون هذه أولوية بالنسبة لبلدي وبالنسبة لدول منطقة البحر الأسود وبحر قزوين ووسط آسيا.
对我国来说,这种合作形式也是一个涉及黑海、里海和中亚地区国家的优先事项。 - وعلاوة على ذلك، وضعت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود إطارا مؤسسيا دائما وواسعا للتعاون يغطي كل مستويات الحكم.
此外,黑海经合组织建立了一个永久和广泛的合作架构,涉及各级施政。 - ويعتبر وزير خارجية أوكرانيا تصريح سيرجي شويغو واحدا من التصريحات التي تزعزع استقرار الوضع في منطقة البحر الأسود برمتها.
乌克兰外交部认为谢尔盖·绍伊古的声明破坏了整个黑海地区局势的稳定。 - خلال العقد الماضي، أصبحت منطقة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود جزءا لا يتجزأ من المشهد السياسي والاقتصادي الأوروبي.
过去十年期间,黑海经合组织区域已成为欧洲政治和经济局面的组成部分。 - إلى الشرق من رومانيا، في منطقة البحر الأسود الأوسع، تتعرقل التنمية بسبب انعدام الأمن والاستقرار الشاملين.
在罗马尼亚东边,即更广泛的黑海地区,发展由于缺乏整体安全和稳定而受到阻碍。 - كما تجدر الإشارة في هذا السياق إلى كون منطقة البحر الأسود بدأت تصبح ممر المواصلات ونقل الطاقة الأساسي لأوروبا.
在这方面还应该提及的是,黑海区域正在成为欧洲运输和能源运送的重要走廊。 - وشارك الأمين العام للأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في معظم الدورات السنوية الأخيرة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
黑海经合组织常设国际秘书处秘书长参加了欧洲经委会最近的大多数年会。 - ويجري العمل حاليا لإعداد اتفاق تعاوني في شكل مذكرة للتفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة الأغذية والزراعة.
黑海经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。 - تنوه بالتزام منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بالإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
确认黑海经济合作组织决心在国家、区域和全球各级促进实现千年发展目标; - وأُنجز تنقيح قائمة المناطق الشديدة النشاط الإشعاعي لمصادر التلوث البرية في منطقة البحر الأسود في بلغاريا ورومانيا وجورجيا.
黑海地区陆源污染热点清单的修订工作已经在保加利亚、罗马尼亚和格鲁吉亚完成。