منسّق造句
例句与造句
- وقد أُسند إلى نائبة الأمين العام، باعتبارها رئيسة الفريق، دور منسّق منظومة الأمم المتحدة المعني بسيادة القانون.
常务副秘书长作为该小组主席,受命担任联合国系统法治协调人。 - أما قسم المشتريات، فهو مسؤول عن ضمان إيصال السلع والخدمات إلى القوة بشكل منسّق وبكفاءة وفعالية.
采购科负责确保协调、有效和高效率地为联黎部队提供货物和服务。 - ومن ثم، فإن هذه العملية يمكن أن تبدأ، ونحن نحثّ على إعادة تعيين منسّق خاص بأسرع ما يمكن.
因此可以开始这一进程,我们敦促尽快重新任命一名特别协调员。 - ويتطلب البديل لذلك بذل جهد منسّق لمعالجة حالات الفشل عالميا في مجال السياسات ولتعزيز معايير العمل الدولية.
另一种可能则需要协调努力对付全球政策失败并加强国际劳工标准。 - وهذا ما يدعو إلى ضرورة القيام على نحو منسّق ومستدام بالدعوة والتوعية من أجل التشجيع على إقامة حوارات وشراكات فيما بين مختلف أصحاب المصلحة.
建立认知,促进各种利害攸关者之间的对话与伙伴关系。 - (ب) ضمان وجود نهج منسّق لجمع المعلومات والإحصاءات، يتيح الاستجابة بما يتناسب مع الاحتياجات؛
确保在收集信息和统计数据等方面采用协调方法,从而可以针对需求作出反应; - ويمكن أن يتحقق ذلك إمّا بإنشاء لجنة مخصصة، أو في حالة عدم التوصل إلى اتفاق، بتعيين منسّق خاص.
这通过设立特设委员会或在缺乏一致意见时任命特别协调员均可以做到。 - ووفقاً لعدد البلدان في كلّ إقليم، يوجد في كل مكتب إقليمي منسّق واحد أو منسِّقان اثنان للشبكات الإقليمية.
视区域内的国家数量而定,每个区域办事处设有一名或两名区域协调员。 - ويتعيّن على أقلام المحكمة أن تؤدّي مهامها بشكل منسّق كعناصر محكمة واحدة رغم انفصالها جغرافيا.
尽管争议法庭的书记官处分设各地,但必须作为整个法庭的组成部分协调运作。 - وقالت إنها تؤيد اتخاذ إجراء مشترك منسّق لاستعادة البلاد سلامة أراضيها ولاستتباب السلم والأمن الدائمين.
它赞成采取共同协调一致的行动,恢复国家的领土完整并永久回归和平与安全。 - وعينت السيد مارزولف للقيام بدور منسّق فريق الخبراء لما تبقى من فترة ولايته بالفريق.
我已指定Marzolf先生在其在专家小组任职的剩余期间担任专家小组协调员。 - التوصية باتباع نهج منسّق إزاء جمع البيانات المتعلقة بالفقر من أجل إفساح المجال أمام إجراء المقارنات في مجال الفقر عبر الزمان والمكان.
建议利用统一方法收集贫穷数据,使贫穷比较能够贯穿时间和空间。 - 96- والمنطقة الآندية تتطلب اتباع نهج إقليمي منسّق لمعالجة المشاكل المشتركة في مجال المخدرات والجريمة والإرهاب.
安第斯地区需要采取步调一致的区域方针处理共同的药物、犯罪和恐怖主义问题。 - وسيجرى بواسطة سلسلة من حلقات العمل إجراء تحليل منسّق للبيانات وستُنشر النتائج وتتاح لتلك الأوساط.
在一系列讲习班期间将进行协调一致的数据分析,结果将予以公布,供科学界使用。 - ● بغية الاستفادة من المبادرات القائمة المشار إليها سالفا، على المؤسسات الوطنية أن تعمل على نحو منسّق (التنسيق العمودي).
· 为利用上述现有举措,各国家机构必须协调一致开展工作(纵向协调)。