منتوج造句
例句与造句
- وقد برزت تنمية البستنة والزراعة المائية وتجارة منتوج الأحواض السمكية الصغيرة وزراعة اللؤلؤ كفرص تجارية محتملة في مؤتمر للفرص التجارية في غوام عقدته في عام 2004 وزارة الداخلية للولايات المتحدة، مكتب شؤون الجزر().
23 美国内政部岛屿事务署2004年举行的关岛商机会议上重点指出,园艺发展、水产养殖、小型水族馆鱼类交易和珍珠养殖具有商机。 24 - (و) وترى منظمة الصحة العالمية أن شركات التبغ والمسؤولية الاجتماعية للشركات تمثل تناقضا متأصلا لأن ترويج وبيع منتوج قاتل من الأنشطة التي لا تتفق مع العمل كصناعة مسؤولة اجتماعيا.
(f) 世卫组织认为,由于宣传和销售一种致命产品这两种活动与社会负责的行业的行为格格不入,所以烟草公司和公司社会责任之间存在固有的矛盾。 - ولا يمكن لمن جمعوا ثرواتهم الطائلة على حساب عرق الرقيق ودمهم، وزجوا بأممنا في خضم العواقب الوخيمة المترتبة للاقتصاد المعتمد على منتوج واحد وزراعة محصول واحد، أن يغسلوا أيديهم الآن من ماضيهم المظلم عن طريق التناسي المتعمد للتاريخ.
依靠奴隶的血汗积累了巨额财富并使我们各国陷入单一生产和单一文化的灾难性后果的人现在不可能通过历史健忘症来洗净他们黑暗的过去。 - وتحث منظمة الصحة العالمية وكالات الأمم المتحدة الأخرى على اعتماد موقفها، أي اعتبار أن الصحة حق إنساني متأصل، وأن الأثر السلبي لأي منتوج على صحة البشر لا يمكن التغاضي عنه لدى وضع معايير وقواعد المسؤولية الاجتماعية.
世卫组织敦促联合国其他机构采取它的立场,即健康是与生俱来的人权,因此在制订社会责任规范和标准时不能忽视一种产品对人类健康的负面影响。 - وقررت المحكمة أن العيب، في الظروف المعيّنة، لم يكن خارجا عن سيطرة البائع؛ فعلى الرغم من العﻻقة التجارية المستمرة، لم يكن من الحصافة أن يعتمد البائع فقط على منتوج المورد بدون فحصه ﻷنه كان منتوجا حديث الصنع.
法院判定,在该特定情况下,缺陷并非卖方无法控制的;尽管现仍维持商业关系,卖方依靠其供应商的产品而不加检验,是不合情理的,因为它不是新开发的产品。 - وعلى هذه الشاكلة، لا يمكن في معظم الدول تمديد نطاق حق الاحتفاظ بالملكية ليشمل موجودات تُعالج أو تُحوّل صناعياً إلى منتوجات جديدة، بينما يُصان في عدد صغير من الدول الأخرى الاحتفاظ بحق الملكية تلقائيا عندما تُحوّل الموجودات إلى منتوج جديد.
同样,在大多数国家,保留所有权的权利不能延及已经被加工或制造成为新产品的资产,但在少数国家,资产被制造成为新产品时,保留所有权自动得到维持。 - ولكن تجيز تدابير الصحة والصحة النباتية انتهاج نهج بحسب المناطق يمكن بموجبه تصدير منتوج من منطقة خالية من اﻷمراض في بلد قد ﻻ يكون خاليا تماما من اﻷمراض بشرط تطبيق تدابير الرقابة الفعالة بين المنطقتين.
《检疫和植物检疫措施》允许采取分区办法,按照这种办法,可能不是完全没有疾病的国家的无疾病地区的某种产品可以出口,但在相邻的两个地区之间必须有有效的控制。 - وتشمل المزايا الرئيسية لوضع نظام محاسبي لليد العاملة الروابط المضمونة مع الحسابات القومية والبيانات الديمغرافية، وإزالة النتائج المتناقضة وتوفير منتوج يقدم صورة عامة لسوق العمل على الصعيد العالمي (وخاصة من حيث تحسين اتساق المدخلات والمنتجات في مجال الانتاجية).
编篡劳工核算系统的主要优点在于:确保与国民账户和人口数据建立联系,消除相互矛盾的结果,其产出可全面概括劳工市场(尤其是提高生产力投入和产出数据的一致性)。 - قابل الفريق مدير عام المعمل وبعض المتخصصين واستفسر منهم عن الهيكل التنظيمي والتطورات خلال السنوات الأربع الماضية وأنواع المنتجات الرئيسية وهل توجد آلية معينة لجمع البنجر السكري وما هو معدل تجهيزهم بالبنجر السكري سنويا وهل تطور منتوج (السكر) في السنوات الأربع الأخيرة ودقق الإعلانات واللواصق وفتش مرافق وورش المعامل كافة.
该组与公司总经理和厂内一些专家会谈,询问他们以下问题:组织结构、过去四年的业务发展、主要产品种类、是否有某种特别方法来收集甜菜、甜菜年均收集量、过去四年的糖产量是否有任何转变。 - 10- وذكرت حكومة الولايات المتحدة علاوة على ذلك أن منظمة الصحة العالمية لم تستند، على ما يبدو، في التحليل الذي أوردته تأييدا لتوصيتها بنقل الدرونابينول إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971، إلا إلى البيانات المتعلقة بإساءة استخدام منتوج المارينول، وهو دواء يُتناول عن طريق الفم ويحتوي على مادة الدرونابينول في زيت السمسم.
美国政府还称,世卫组织为将屈大麻酚转到1971年公约附表三的建议提供支持的分析似乎仅仅来自关于药物制品Marinol的滥用情况的资料,Marinol是一种口服药,其中含有从芝麻油中提取的屈大麻酚。
更多例句: 上一页