مناظرة造句
例句与造句
- وبدأنا الآن حوارا قوميا رئيسيا هو بمثابة مناظرة قومية.
我们现在正在进行重大的民族对话 -- -- 一场民族辩论。 - 32- في البداية، لم تكن هناك مساهمات مناظرة من قبل المؤسسات بالنسبة للمتقاعدين.
开始时,各机构没有为退休人员提供匹配分摊费。 - لقد وافقتَ على إقامة مناظرة مع مادي ! لقد اتفقتَ معهم
你同意Peter和Maddie去市政厅辩论 你妥协了 - وسيتم أيضا مناظرة هذه السياسة بسياسات وطنية أخرى مثل سياسة تخطيط استخدام الأراضي.
该政策还将参照土地使用规划政策等其他国家政策。 - وتوجد أيضاً بصورة جزئية قواعد تنظيمية مناظرة في قوانين مناهضة التمييز على المستوى الإقليمي في النمسا.
在省级反歧视法律中也有一部分相应的法规。 - مرحباً بكم بأول مناظرة ديموقراطية والتي تستضيفها قناة (سي إن إن)
欢迎来到由CNN主[刅办]之 第一场民主党党内提名辩论 - ومن المتوخّى أيضا القيام ببعثات مناظرة إلى بلدان تعتبر مصدر قلق بصورة خاصة.
特别报告员还打算对特别令人关注的国家作相应的访问。 - 29- يوجد لدى الأغلبية العظمى من المنظمات لجنة أو هيئة مناظرة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
绝大多数组织设有信通技术治理委员会或同等机构。 - وقد خصصت للنساء المشاركات في مناظرة الالتحاق بالدرك حصة تساوي 10 في المائة للضباط وضباط الصف.
女性参加宪兵军官和士官考试的配额均为10%。 - مناظرة فيليم س. فيس للتحكيم التجاري الدولي
B. Willem C. Vis 国际商事仲裁模拟法庭. 274275 25 - مناظرة فيليم س. فيس للتحكيم التجاري الدولي
B. Willem C. Vis 国际商事仲裁模拟法庭 274-275 25 - ومع ذلك فهذه القيود الدفترية مدعومة، في نهاية المطاف، بكميات مناظرة من الشهادات.
然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。 - وسيزول أثر إنشاء وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين بإلغاء خمس وظائف مناظرة من الرتبة المحلية.
这些本国干事员额将由相应裁撤5个当地雇员员额抵充。 - الاضطلاع بمهام أخرى مناظرة ذات صلة بتعزيز الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان وحمايتها.
履行其他相应的与基本权利和人权的增进与落实有关的职能。 - وحدثت زيادة مناظرة في ما يخص المواد الخام الزراعية من 10.5 في المائة إلى 16.5 في المائة.
农业原料进口也相应从10.5%增至16.5%。