مناطق اقتصادية造句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لتوافر الحوافز لإقامة مناطق اقتصادية خاصة أن يساعد في تجنب بعض أوجه المفاضلة التي ينطوي عليها " انتقاء الفائزين " .
此外,对特别经济区的激励措施可有助于防止 " 择优 " 的一些代价。 - ومن بين التدابير الاستباقية المحددة المتعلقة بالسياسات والرامية إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، عين الخبراء تشجيع التعاقد من الباطن وخصخصة الجهات الموردة للطاقة وإنشاء مناطق اقتصادية متعددة المرافق.
在吸引外资的积极措施中,专家们提出,应该鼓励分包,对能源供给实行私营化,建立多种设施经济区。 - وقد شكل إنشاء مناطق اقتصادية خالصة وما يتعلق بإدارتها من الحقوق والالتزامات عاملا رئيسيا في أن تصبح الدول الجزرية الصغيرة النامية أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
设立专属经济区并确定其管理权利和义务,是小岛屿发展中国家成为《海洋法公约》缔约国的一个重要因素。 - تطلب إلى المجتمع الدولي أن ينظر في دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة، بمشاركة نشطة من القطاع الخاص؛
炘炘 " 14. 呼吁国际社会考虑支持在私营部门的积极参与下,在共同体内创立特别经济区和发展走廊; - تدعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمشاركة نشطة من جانب القطاع الخاص؛
邀请联合国系统和国际社会在私营部门的积极参与下,支持在中非国家经济共同体内建立特别经济区和发展走廊; - وهناك أيضا مجموعة ناشئة من العمال والعمال المهاجرين الذين يسافرون إلى مناطق اقتصادية خاصة داخل البلد وعبر الحدود إلى بلدان أخرى كجزء من ترتيبات ثنائية بشأن استيراد العمالة.
也有许多工人和移徙劳动者作为劳工进口双边安排的一部分,开始不断涌入该国特别经济区或越境到其他国家去, - ومن بين المشاريع قيد النظر حاليا إنشاء مناطق اقتصادية متكاملة، ستشمل مجمعات صناعية ومرافق للنقل، بما في ذلك توفير سبل الوصول إلى المطارات والموانئ ومرافق التدريب.
46. 正在考虑的项目之一,是综合经济区的建立,其中包括工业园区,交通设施,包括机场和海港的进出和培训设施。 - وفي تغالوغ الجنوبية بما يوجد فيها من مناطق اقتصادية وأنشطة تكميلية تقوم بتعزيزها مثلما في الأجزاء الصناعية في فسياس، كان معدل عمالة المرأة يقترب من معدل عمالة الرجل.
在拥有若干经济区及其所带动的辅助活动的南他加禄地区,以及在比萨扬群岛工业较发达的地区,妇女就业率接近男子。 - 6-4 التعاون من أجل تقييم وحفظ وإدارة موارد المصايـد السمكية حيث تتداخل مناطقها بين الحدود الوطنية أو تكون داخل مناطق اقتصادية خالصة وفي منطقة خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة ومتاخمة لها في نفس الوقت؛
4 进行合作,以评估、养护和管理跨国界或同时出现在专属经济区以及专属经济区以外和毗邻区域的渔业资源; - أما على جانب السياسات الحكومية، فإن ثمة أمثلة لبلدان تتجه نحو تعزيز المبادرات الداعية إلى خفض الانبعاثات الكربونية في العديد من سلاسل القيمة، وذلك بإنشاء مناطق اقتصادية متخصصة تركز بشكل أساسي على الصناعات المنخفضة الكربون.
就政府的政策而言,有些国家已经存在促进各个价值链上的低碳倡议,建立了特别经济区,侧重于低碳产业。 - وغالبية بلدان المجتمع الدولي تتشاطر الاقتناع القانوني بأن للدول الساحلية حقوقها السيادية على الموارد الطبيعية الموجودة داخل مناطق اقتصادية خالصة تمتد لمسافة 200 ميل من الخط الساحلي.
国际社会中大多数国家都赞同这一法律信念,即,沿海国家对延伸至海岸线外200海里的专属经济区内的自然资源拥有主权。 - 111- ومن أجل تحقيق استقرار أسواق العمل الإقليمية على ضوء الحالة الديموغرافية الصعبة والضغوط الكبيرة على سوق العمل ككل، تعمل الحكومة على إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وتشجيع الاستثمار.
鉴于困难的人口状况和整个劳动力市场所受到的巨大压力,政府为稳定区域劳动力市场,正在设立特殊经济区,鼓励投资热潮。 - تدعو المجتمع الدولي إلى أن النظر في دعم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة وممرات إنمائية داخل منطقة الجماعة، وﻻ سيما ممر مابوتو اﻹنمائي)٣(، الجاري تنفيذه بالفعل بمشاركة نشطة من القطاع الخاص؛
吁请国际社会考虑支持在共同体内创立特别经济区和发展走廊,特别是在私营部门的积极参与下正在建立的马普托发展走廊; - وأشارت أيضاً إلى حيازة الأراضي لفائدة المؤسسة الأمنية ولأغراض إنمائية وأن بعض الأراضي التي احتيزت كمناطق مشددة الأمن خلال النزاع يجري تحويلها حالياً إلى مناطق اقتصادية خاصة(129).
人权委员会也注意到为安全设施和发展目的的土地征收,提到冲突期间作为高度警戒区所征收的一些地区,现在逐步成为了经济特区。 - كما طرأت مؤخراً بعض التحسينات، بما في ذلك إنشاء مركز متعدد الخدمات للمستثمرين في سلطة الاستثمار الأوغندية، وإحراز تقدم في إنشاء مناطق اقتصادية متعددة المرافق، وزيادة توفير الطاقة الكهربائية.
最近又出现了一些改进,包括在乌干达投资署为投资者建立一站式设施,在建立多种便利经济区方面取得进展以及电力供应的改善。