منازع造句
例句与造句
- بلا منازع - أحد أمقت أشكال العنف بالأطفال.
恩迪亚耶先生在其介绍性发言中说,在侵害儿童的一切形式暴力中,性暴力无疑是最令人厌恶的暴力之一。 - وسُجِّلت أكبر زيادة بلا منازع عن مستويات عام 2007 بالقيمة المطلقة في كولومبيا (زيادة بمقدار 61.9 طناً).
就绝对数字而言,哥伦比亚迄今是2007年增幅最大的一个国家(增长了61.9吨)。 - تولي المكسيك اهتماما خاصا لتعزيز الجمعية العامة باعتبارها الهيئة العالمية بلا منازع والمنتدى الرئيسي لاعتماد المعايير الدولية.
墨西哥特别重视加强大会,使之成为一个卓越的普遍性机构和通过国际标准主要论坛的问题。 - ونلاحظ على وجه الخصوص أنه لا يمكن إعفاء أي دولة طرف من تلك الالتزامات بفعل التزام منازع خارج نظام روما الأساسي.
我们特别指出,不能由于《罗马规约》以外的相抵触的义务而解除缔约国的这些义务。 - لا يحق لهذا الكيان أن يتهم الدول بالمارقة، لأنه أثبت بلا منازع أنه المارق الأكبر.
这个实体无权指控其它国家是流氓国家,因为它已经不容置疑地证明,它自己是一个最大的流氓国家。 - بيد أن وجود خصائص حقوق مطالب منازع يمكن جدا أن تكون خاضعة لقانون آخر غير قانون مقر المحيل.
但是,相竞求偿人的权利是否存在和这种权利的属性,很可能由转让人所在地法律以外的法律所决定。 - يجب أن يكون لهذه العملية ولاية مؤسسية لا منازع لها، كما تقدم إطاراً واضحاً لتحديد المسؤولية والمحاسبة؛
(b) 权威-改革进程必须确保作出不受质疑的体制任务规定,为划分职责和追究责任建立明确的框架; - " (ز) " الأولوية " تعني حق شخص في التمتع بالأفضلية على مطالب منازع أو شخص آخر.
" (g)`优先权 ' 系指一人优先于相竞求偿人或另一人的权利。 - وختاما، يؤكد وفدي أن الأمم المتحدة خضعت مؤخرا لضغط شديد لتأكيد أهميتها بلا منازع في السياق العالمي الحالي.
最后,我国代表团要强调,联合国最近受到重压,被要求重申其在目前全球环境中无可争议的存在意义。 - فالمعاهدات تشكل دون منازع أكبر مصادر القانون الدولي العام من حيث العدد، ويتوقف النظام الدولي على قدرة الدول على تحديد حقوقها وواجباتها في إطار المعاهدات.
条约绝对是国际公法最大的来源,国际秩序取决于各国按照条约确定其权利和义务的能力。 - وبوصف التراث الثقافي شاهدا على الماضي لا منازع له، فهو يمثل الهوية الثقافية، وشعوا بالانتماء لكل مكوِّن للدولة ومصدرا للإلهام.
文化遗产是不可否认的对过去的见证,是一种文化特征,一种一个民族的组成部分的归属感和灵感的来源。 - (أ) الاحترام الصارم لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي تحت سلطة حكومة لبنان وحدها دون منازع وعلى جميع أراضيه
(a) 严格尊重黎巴嫩政府作为黎巴嫩全境唯一全权当局领导下黎巴嫩的主权、领土完整、统一和政治独立 - وأكدت نتائج اللجنة خلال عام 2013 تأكيدا قويا أن اللجنة هي الجهة الرائدة دون منازع على الصعيد العالمي في معالجة قضايا المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
但在2013年,妇女地位委员会的成果证实,它是全球注重两性平等,促进妇女赋权的主导。 - إن جوهر ما نص عليها في الفقرة (أ) من المادة 27 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول() يكاد لا ينازع فيها منازع وهي تسري قطعا على المنظمات الدولية أيضا.
关于国家责任的第27条(a)项 中所述的实质内容几乎无可争议,当然也适用于国际组织。 - وعلى كل منظمة لها وسائل محدودة للعمل في الميدان أن تحدد مجالات تتميز فيها بميزة نسبية وتفوّق غير منازع فيه.
一个组织,如果它在地方上的行动能力有限,就必须划出它的相对优势的领域,从事一些它最有能力做到的工作。