ممارسة الضغط造句
例句与造句
- إذ كان هدفه الرئيسي هو ممارسة الضغط دون وجه حق على حكومة البلد لغايات سياسية.
决议的大方向是出于政治目的对缅甸政府不适当地施加压力。 - ودعا المجتمع الدولي إلى ممارسة الضغط على المجموعات المتمردة لتقوم هي أيضاً بتسريح جنودها الأطفال.
他呼吁国际社会对反叛团伙施加压力,让它们也将儿童兵复员。 - إلا أن أفضل طريقة لمساعدة الشعب الفلسطيني هي في ممارسة الضغط على إسرائيل لكي تُنهي احتلالها.
但是,援助巴勒斯坦人民的最佳方式是迫使以色列结束占领。 - المضي في ممارسة الضغط من أجل إصﻻح وسائط اﻹعﻻم كي يتم ترشيد شبكات اﻹذاعة وإنهاء السيطرة الخارجية.
继续推动媒体改革以便广播网络能够合理化并终止外来控制。 - وشُجﱢع المنتسبون إلى المنظمة على ممارسة الضغط على حكوماتهم لتنفيذ اﻻلتزامات التي قطعتها على أنفسها في بيجين.
鼓励其附属机构游说其政府履行其在北京会议上作出的承诺。 - كما أهيب بالبلدان التي تمتلك القدرة على ممارسة الضغط عليهم في هذا الاتجاه أن تواصل القيام بذلك.
我还呼吁那些有能力这样做的国家继续将三国推向这个方向。 - وقد اتسمت التحقيقات السابقة التي أجرتها وزارة الداخلية بمخالفات، منها ممارسة الضغط السياسي على المحققين.
内政部过去开展的调查充满违规做法,包括对调查者施加政治压力。 - واستجابة لما سلف، تواصل مختلف منظمات المجتمع المدني ولجماعات النسائية ممارسة الضغط على الدولة لتحسن أداءها.
针对上述情况,各民间组织和妇女团体持续推动政府改善其表现。 - وينبغي ممارسة الضغط اللازم على الحكومة الإسرائيلية، ولا يوجد أي مجال لنهج انتقائي ومعايير مزدوجة.
应当向以色列政府施加压力,不应该允许选择性政策和双重标准存在。 - وبهذه الطريقة تؤدي ممارسة الضغط والتدقيق من قبل الجهات المسؤولة، في معظم الأحيان، إلى تنفيذ توصيات أمين المظالم.
这样子,压力和公众的监督往往可促使监察员的建议获得落实。 - إننا ندعو الرئيس النصر إلى ممارسة الضغط الأدبي على الدول الأعضاء التي لم تغير مواقفها إطلاقا.
我们呼吁纳赛尔主席对那些从未改变过立场的会员国进行道德劝服。 - ممارسة الضغط من أجل سن تشريع لمكافحة التحرش الجنسي والاشتراك في الأعمال التحضيرية لوضع مشروع القانون في هذا الصدد؛
游说制定针对性骚扰的法律并且参与拟定法案草案的筹备工作; - وأكدت بعض الدول التزامها بنهج المسار المزدوج، الذي يشمل كلا من ممارسة الضغط والتعامل الدبلوماسي.
一些国家强调将致力于采取双轨办法,即在施加压力的同时保持外交接触。 - (3) ممارسة الضغط على الحكومة الكونغولية لتكف عن تزويد القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات الإنترهاموي بالسلاح والذخيرة؛
⑶ 迫使刚果政府停止向卢旺达前武装部队和联攻派民兵供应武器和弹药; - ونعتقد بأن أنسب طريقة لتعزيز الوفاء بالالتزامات هي التعاون، وليس ممارسة الضغط أو فرض الجزاءات.
我们认为,促进遵守承诺的最适当方式是通过合作,而不是通过压力或制裁。